I haven't seen one of those since I was a little girl. | Open Subtitles | أنا لم أر واحدة من تلك منذ أن كنت طفلة صغيرة. |
How could I? We've been going every year since I was 7. | Open Subtitles | كيف أنسى ،نحن نذهب كل سنة منذ أن كنت في السابعة |
I've been developing something called Leveller since I was at school cos I want life to be fairer for everyone. | Open Subtitles | لقد تم تطوير ما يسمى مستوي منذ كنت في المدرسة كوس أريد أن تكون الحياة أكثر عدلا للجميع. |
Come on, I haven't slept with a woman over 30 since I was 14, and that's' cause I needed the grade. | Open Subtitles | ما بالك، لم أضاجع امرأة تتعدّى الثلاثين منذ كنت أبلغ الرابعة عشر، و كان ذلك لأنني احتجت نقطة إضافية. |
I haven't had real cocoa since I was a child. Thank you. | Open Subtitles | لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك |
There's never been time mother, since I was a child, i have been groomed to be ever the best. | Open Subtitles | لم نكن يوماً نملك الوقت يا أمى منذ أن كنت صغيراً، تعلمت أن أكون الافضل على الأطلاق |
You've been pulling that on me since I was this high. | Open Subtitles | لقد كنتِ تستخدمين هذا معي منذ أن كنت بهذا الطول |
I haven't had a gun to my head since I was seventeen. | Open Subtitles | لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر |
I haven't had a gun to my head since I was seventeen. | Open Subtitles | لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر |
I wanted to get my nose done since I was ten, but it wasn't as simple as thought. | Open Subtitles | أردت إجراء عملية تجميل لأنفي منذ أن كنت في العاشرة لكنه لم يكن بسيطاّ كما أعتقدت |
since I was the oldest kid in the house, whenever something went wrong with Drew and Tonya, | Open Subtitles | منذ أن كنت أقدم طفل في المنزل، و كلما حدث خطأ ما مع درو وتونيا، |
Yeah..they're my journals. Something I begin since I was seven. | Open Subtitles | نعم أنها يومياتي أواصل كتابتها منذ كنت في السابعة |
Please, Gibbs. I've been making fake IDs since I was 15. What kind of name do you want? | Open Subtitles | رجاءا غيبز، أنا أعمل الهويات المزيفة منذ كنت في الخامسة عشر، أي نوع من الاسماء تريد؟ |
I've run round that swamp since I was a kid. | Open Subtitles | انا كنت اركض حول هذا المستنقع منذ كنت طفله |
I'd worshipped Ava Fontaine since I was 10 years old. | Open Subtitles | وأود أن يعبد آفا فونتين منذ كنت 10 عاما. |
since I was a girl, all I heard from people was, | Open Subtitles | منذ ان كنت طفلة :وكل ما سمعته من الناس كان |
Now, I should probably explain that ever since I was a kid, | Open Subtitles | الان , يجب ان اشرح بوضوح ,انني منذ ان كنت صبيا |
I haven't been here since I was about six, when I and had to get all dressed up with Daddy. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا منذ أن كان عمري ستة أعوام عندما كان علي أن أتزين وأذهب مع والدي |
I've been flying this rig since I was 10 years old. | Open Subtitles | لقد كنت تحلق هذه الحفارة منذ كان عمري 10 سنوات. |
I haven't eaten those since I was in, like, the fourth grade. | Open Subtitles | ،أنا لم آكل هاته الأشياء منذ أن كنتُ في الصف الرابع |
I've been doing this job since I was 18 years old. | Open Subtitles | أنا أَعْملُ هذا الشغلِ منذ أنا كُنْتُ بعمر 18 سنةً. |
I've been dreaming of building it since I was a kid, and now it's all happening. | Open Subtitles | كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل. |
He's been taking me to games since I was three. | Open Subtitles | كان يصطحبني للمباريات منذ كنتُ في الثالثة من عمري. |
I've lived in Bombay since I was 5... because of Dad's work. | Open Subtitles | عشت ببومباي منذ ان كان عمري 5 سنوات بسبب شغل أبي |
I've been doing all the basics perfectly since I was ten. | Open Subtitles | الخ أنـا أؤدي جميع الأساسيات بـ مثالية منذ سن العاشرة |
John, we've known each other since I was in law school. | Open Subtitles | جون، لقد عرفنا بعضنا منذُ أن كنتُ في مدرسة القانون |
since I was the only black kid at my school, | Open Subtitles | بما أنني كنت الفتى الأسود الوحيد في المدرسة بأكملها |
I haven't felt this excited in years, since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams. | Open Subtitles | لمْ أشعر بمثل هذه الحماسة منذ سنوات مُذ كنتُ صغيراً أوشك على تسلّق إحدى تلك الأشجار في أحلامي |
I don't know anything about your fiance, Mr. Ryan, but there is something that's been weighing on me ever since I was sentenced. | Open Subtitles | لا أعلم أى شئ عن خطيبتك سيد ريان ولكن هُناك شئ يبدو أنه ثقيل علىّ منذ أن تم الحُكم علىّ بالسجن |