"since i was a kid" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ كنت طفلا
        
    • منذ أن كنت طفلاً
        
    • منذ أن كنت طفلة
        
    • منذ كنت طفلاً
        
    • منذ طفولتي
        
    • منذ كنت طفلة
        
    • منذ أن كنت صغيراً
        
    • منذ ان كنت طفلة
        
    • منذ أن كنت صغيرة
        
    • منذ أن كنت طفلا
        
    • منذ ان كنت طفل
        
    • منذ ان كنت طفلا
        
    • منذ صغري
        
    • منذ كنت طفلًا
        
    • منذ ان كنت طفلاً
        
    Those end-of-the-world zealots have been around since I was a kid. Open Subtitles هؤلاء المتطرفين أصحاب نهاية العالم يحومون دائما منذ كنت طفلا
    Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    Little guys been playing here like that since I was a kid. Open Subtitles يقوم الصّغار بالعزف هُنا منذ أن كنت طفلة
    I've been coming here since I was a kid when I wanted to get away. Open Subtitles كنت آتِ من هنا منذ كنت طفلاً عندما اريد الابتعاد
    Uh, speak English or Japanese. I haven't spoken Mandarin since I was a kid. Open Subtitles تحدث الإنجليزية أو اليابانية لم أتحدث الماندارين منذ طفولتي
    since I was a kid, getting some time alone with my Dad was always difficult. Open Subtitles منذ كنت طفلة, قضاء بعض الوقت وحيدة مع أبي كان دائماً أمراً صعباً
    Yeah, boss, but... only thing is, since I was a kid, I've believed in these things. Open Subtitles أجل يا زعيم ، ولكن .. الأمر هو أنني أؤمن بهذه الأمور منذ أن كنت صغيراً
    I've been obsessed with pirates since I was a kid. Open Subtitles لقد كنت مهووسا مع القراصنة منذ كنت طفلا.
    My brother used to wait tables here back in high school, and I've known the owner since I was a kid. Open Subtitles أخي تستخدم الانتظار الجداول هنا مرة أخرى في المدرسة الثانوية، و ولقد عرفت صاحبه منذ كنت طفلا.
    There hasn't been anything like a Mob war since I was a kid. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء مثل حرب الغوغاء منذ كنت طفلا.
    since I was a kid I have been living in this house with my... grandfather, grandmother, motherand father. Open Subtitles منذ أن كنت طفلاً أعيش في المنزل مع جدي وجدتي وأبي وأمي
    Um, no offense, but I've been acting since I was a kid. Open Subtitles بلا إهانة، لكني كنت أمثل منذ أن كنت طفلاً
    This is our family lake house in Saugatuck. We haven't been up there since I was a kid. Open Subtitles "هذا منزل البحيرة الخاص بالعائلة في "ساوجاتوك ونحن لم نذهب إلى هناك منذ أن كنت طفلاً
    I've dreamed about seeing a Pro-bending match since I was a kid, and now I'm just a ferry ride away from the arena. Open Subtitles حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين منذ أن كنت طفلة و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة
    I know it sounds silly, but ever since I was a kid, Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو سخيفًا ولكن منذ أن كنت طفلة
    But it was always clear with me since I was a kid. Open Subtitles لكن لطالما كان الأمر واضحاً معي منذ كنت طفلاً
    since I was a kid, folks called me Choo-Choo. Open Subtitles منذ كنت طفلاً أعتاد الناس أن ينادوني تشو تشو
    Yeah, well, the Russians have been telling lies about me since I was a kid. Open Subtitles أجل، الروس كانوا يختلقون الأكاذيب بشأني، منذ طفولتي
    Magazines are my passion, ever since I was a kid, and I can't imagine a more amazing place to start my career than Meade Publications. Open Subtitles , المجلات عاطفتي , منذ ان كنت طفلة ولا استطيع ان اتخيل اي مكان افضل لكي ابدا مهنتي افضل من..
    I told him on our first date that I wanted to go there ever since I was a kid. Open Subtitles أخبرته في موعدنا الأول أنني أردت الذهاب هناك منذ أن كنت صغيرة
    It's something I've had since I was a kid. It's a phobia, okay? Open Subtitles إنه شيء ما أملكه منذ أن كنت طفلا إنه مرض الرهاب ، حسنا؟
    Not since I was a kid. I used to go spearfishing. Open Subtitles لم اذهب منذ ان كنت طفل ، كنت اصطاده بالحربه
    I've wanted one since I was a kid. What, the horses? Open Subtitles لقد أراد واحده منذ ان كنت طفلا ماذا، الخيول؟
    He's been making it just like this since I was a kid. Open Subtitles إنه يعدها بهذه الطريقة منذ صغري
    I've been dreaming to thank you about meeting you, since I was a kid. Open Subtitles حلمت بأن أشكرك على لقائي بك منذ كنت طفلًا.
    I haven't been to a rodeo since I was a kid. Open Subtitles لم أكن في مباراة لرعاة البقر منذ ان كنت طفلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus