since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
That is the crystallization of what Malaysia and other NAM members have requested since the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | وهذا تجسيد لما طالبت به ماليزيا وغيرها من أعضاء حركة عدم الانحياز منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
With that principle in mind, Argentina has submitted a draft resolution every year since the fifty-ninth session of the General Assembly that aims at, inter alia, strengthening the exchange of information on confidence-building measures. | UN | ومع أخذ هذا المبدأ بالاعتبار، تقدم الأرجنتين كل عام ومنذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة مشروع قرار يهدف ضمن أمور أخرى إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة. |
since the fifty-ninth session of the Commission, consultations in relation to visits have continued with the Governments of Bolivia, China, Georgia and Nepal. | UN | ومنذ الدورة التاسعة والخمسين للجنة والمقرر الخاص مستمر في مشاوراته مع حكومات بوليفيا والصين وجورجيا ونيبال لزيارة هذه البلدان. |
These are areas, however, where UNCTAD has been particularly active since the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | ومع ذلك، فإن هذه مجالات ينشط فيها الأونكتاد منذ انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
since the fifty-ninth session the agenda of the General Assembly has been structured accordingly. | UN | وما برح جدول أعمال الجمعية العامة ينظَّم وفقا لذلك، منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
In the light of this understanding, since the fifty-ninth session of the General Assembly we have actively supported the resolution promoted by Argentina on confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | في ضوء هذا التفاهم، ظللنا منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تدعم بفعالية المشروع الذي تروج له الأرجنتين، المتعلق بتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
In this regard, we share the sentiments of the Non-Aligned Movement about the absence of the status report that has been requested since the fifty-ninth session on the implementation of all resolutions regarding the revitalization of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، نشارك حركة عدم الانحياز مشاعرها حيال عدم تقديم تقرير الموقف الذي ظل مطلوبا منذ الدورة التاسعة والخمسين عن تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط الجمعية العامة. |
With this conviction, my country has since the fifty-ninth session of the General Assembly submitted draft resolutions with the goal of strengthening the exchange of information on confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | وبالتسلح بهذا الاعتقاد استمر بلدي، منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في تقديم مشاريع قرارات تستهدف تعزيز تبادل المعلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
The Department had sought the advice of the Office of Internal Oversight Services on ways to improve the survey, which had been conducted every year since the fifty-ninth session. | UN | والتمست الإدارة المشورة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن سبل تحسين الاستقصاء، الذي يجرى كل سنة منذ الدورة التاسعة والخمسين. |
since the fifty-ninth session of the General Assembly, MERCOSUR and its associated States have supported the draft resolution presented by Argentina on confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | ومنذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، ظلت السوق المشتركة والدول المنتسبة تدعم مشروع القرار الذي قدمته الأرجنتين بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
At the international level, there were a number of important supporting developments since the fifty-ninth session of the Commission. | UN | ولقد حدث على الصعيد الدولي عدد من التطورات الهامة الداعمة منذ انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة. |
60. Ensuring the voluntariness, safety and sustainability of return has also been a challenge in a number of displacement settings since the fifty-ninth session of the Commission. | UN | 60- ولقد شكل ضمان الطابع الطوعي والآمن والمستديم للعودة تحدياً في عدد من حالات التشرد منذ انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة. |
The Committee on the Rights of the Child has repeatedly expressed concern about such reservations or declarations, including twice since the fifty-ninth session of the Commission (CRC/C/15/Add.231, paras. 8-9 (Japan), CRC/C/15/Add.226, para. 54 (Germany)). | UN | ولقد أعربت لجنة حقوق الطفل بصورة متكررة عن قلقها إزاء تلك التحفظات أو الإعلانات. وقد أعربت عن ذلك القلق مرتين منذ انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان CRC/C/15/Add.231)، الفقرتان 8 و9 (اليابان)، وCRC/C/15/Add.226، الفقرة 54 (ألمانيا)). |