"since the second session" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ الدورة الثانية
        
    • منذ انعقاد الدورة الثانية
        
    • ومنذ الدورة الثانية
        
    • ومنذ انعقاد الدورة الثانية
        
    • تلت الدورة الثانية
        
    He said that, since the second session of the Conference, climate change had been the subject of growing worldwide attention and media coverage. UN وقال إن تغير المناخ قد ظل، منذ الدورة الثانية للمؤتمر، يشكل موضوع اهتمام متنام وموضع تغطية وسائط اﻹعلام على صعيد العالم.
    The secretariat has prepared reports on this matter since the second session of the Conference of the Parties (COP). UN ولقد أعدت الأمانة تقارير عن هذا الموضوع منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    In view of the above, the Movement would like to address some developments since the second session of the Preparatory Committee: UN 17 - في ضوء ما تقدم، تود الحركة أن تتناول بعض التطورات التي وقعت منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية:
    The report summarizes the consultation process and the deliberations undertaken since the second session. UN ويلخص التقرير عملية التشاور والمداولات التي جرت منذ انعقاد الدورة الثانية.
    since the second session of the Commission, the secretariats of the different organizations have further strengthened their cooperation and coordination of work. UN ومنذ الدورة الثانية للجنة، والت أمانات المنظمات المختلفة تعزيز التعاون وتنسيق العمل فيما بينها.
    III. Updates since the second session 20 - 25 6 UN ثالثاً - آخر المستجدات منذ الدورة الثانية 20-25 7
    The secretariat has prepared reports on this matter since the second session of the COP. UN وقد أعدت الأمانة تقارير عن هذه المسألة منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    III. Activities undertaken since the second session of the CRPD UN ثالثاً - الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة
    List of activities undertaken since the second session of the Committee UN قائمة الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة
    The present report outlines the activities undertaken by the Department to publicize the Summit since the second session of the Preparatory Committee. UN ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    He then referred to certain developments that had occurred since the second session of the Commission that deserved particular attention. UN ثم أشار الى بعض التطورات التي حدثت منذ الدورة الثانية للجنة والتي تستحق أن تولى اهتماما خاصا.
    III. Updates since the second session UN ثالثاً- آخر المستجدات منذ الدورة الثانية
    The second meeting of the third session focused on updates since the second session. UN 20- ركزت الجلسة الثانية للدورة الثالثة على المستجدات منذ الدورة الثانية.
    The aim of the questionnaire was to identify some of the steps that had been taken since the second session of the Conference to strengthen support for activities to achieve the Strategic Approach. UN وكان الغرض من هذا الاستبيان هو تحديد بعض الخطوات التي اتخذت منذ الدورة الثانية للمؤتمر وذلك لتعزيز الدعم المقدم للأنشطة الرامية إلى تحقيق النهج الاستراتيجي.
    She expressed thanks to those stakeholders that had reported their data since the second session of the Conference, noting that reliable baseline information had been gathered for 7 of the 20 indicators, mostly those providing information on the first initial institutional arrangements. UN وتوجهت ممثلة الأمانة بالشكر إلى أصحاب المصلحة الذين أبلغوا عن بياناتهم منذ الدورة الثانية للمؤتمر، وأشارت إلى أنه قد تم تجميع بيانات لخط الأساس موثوقة خاصة بسبعة من المؤشرات العشرين، ويقدم معظمها معلومات عن الترتيبات المؤسساتية الأولية.
    Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of UNEP, the lead agency for work on chemicals in products, summarized developments since the second session of the Conference. UN 87 - بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدمت ممثلة برنامج البيئة، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، موجزاً للتطورات منذ الدورة الثانية للمؤتمر.
    The present report responds to recommendations made to the United Nations Environment Programme (UNEP) since the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, where applicable and relevant. UN يأتي هذا التقرير استجابة للتوصيات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ انعقاد الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية القابلة للتطبيق والمناسبة حسب الاقتضاء وعند الضرورة.
    18. The Partnership is committed to this task and has made good progress on the matter since the second session of the Forum. UN 18 - والشراكة ملتزمة بهذه المهمة وقد أحرزت تقدما طيبا في هذا الشأن منذ انعقاد الدورة الثانية للمنتدى.
    4. The Working Group discussed correspondence that had been received by the secretariat since the second session. UN 4 - وناقش الفريق العامل الرسائل التي وردت إلى الأمانة منذ انعقاد الدورة الثانية.
    since the second session of the Conference of the Parties to the UNCCD, WMO has carried out a number of activities supporting the implementation of the UNCCD. UN ومنذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، اضطلعت المنظمة بعدد من الأنشطة التي تدعم تنفيذ هذه الاتفاقية.
    56. since the second session of the Preparatory Committee, several hundred additional non-governmental organizations have sought accreditation. UN ٥٦ - ومنذ انعقاد الدورة الثانية للجنة التحضيرية، سعت مئات عديدة من المنظمات غير الحكومية اﻹضافية إلى اعتمادها.
    During the period since the second session of the Conference, however, a number of the officers elected by the Conference were replaced by their Governments or regional groups: Mr. Carlos Portales (Chile) was replaced by Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez; Mr. Eisaku Toda (Japan) was replaced by Mr. Teruyoshi Hayamizu; and Mr. Victor Escobar Paredes (Spain) was replaced by Ms. Johanna Lissinger Peitz (Sweden). UN بيد أن عدداً من أعضاء المكتب الذين انتخبهم المؤتمر قد استبدلوا من جانب حكوماتهم أو مجموعاتهم الإقليمية خلال الفترة التي تلت الدورة الثانية للمؤتمر على النحو التالي: حلّ السيد أوزفالدو الفاريز - بيريز محل السيد كارلوس بورتالس (شيلي)؛ وحلّ السيد تيرويوشي هاياميزو محل السيد ايساكوت تودا (اليابان)؛ وحلّت السيدة يوهانا ليسنغر - بيتز (السويد) محل السيد فيكتور ايسكوبار باريديس (إسبانيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus