"since this morning" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ الصباح
        
    • منذ هذا الصباح
        
    • منذ صباح اليوم
        
    • منذ هذا الصباحِ
        
    • منذُ الصباح
        
    Ever since this morning, you've been pissing on everything with a pulse trying to prove you're not number 1 2. Open Subtitles منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر
    I thought you said, Verloc hadn't been out since this morning. Open Subtitles اعتقد انك قلت ان فيرلوك لم يخرج قط منذ الصباح
    I would also like to congratulate my colleagues for all the speeches that have been made since this morning. UN وأود كذلك أن أهنئ زملائي على جميع البيانات التي أدلوا بها منذ الصباح.
    Pain in the lower-right quadrant since this morning. Hi. Open Subtitles ألم في الربع السفلي الأيمن منذ هذا الصباح.
    The Afghan hero has been on this bicycle blindfolded since this morning. Open Subtitles هذا البطل الأفغاني على هذه الدراجة معصوب العين منذ هذا الصباح
    I know. They've been watching for you since this morning. Open Subtitles متأكد من هذا , أنهم يراقبونكِ منذ صباح اليوم
    The lady at his lodging said she hadn't seen him since this morning, sir. Open Subtitles ‫السيدة في مسكنه قالت: ‫إنها لم تره منذ الصباح يا سيدي
    I have been walking around in the same vomit-soaked shirt since this morning. Open Subtitles كنت أمشي في الجوار بنفس القميص الممتليء بالقيء منذ الصباح.
    I haven't seen him since this morning... not since he closed himself up in the woodshop. Open Subtitles لم أرهُ منذ الصباح ليس منذُ ان أقفلَ على نفسهِ في محل النجارة
    You've been in God Mode since this morning. Open Subtitles لقد كنتِ بوضع التحكّم الكامل منذ الصباح.
    Here I am, totally fine, and you've been vomiting since this morning. Open Subtitles وهذا أنا بخير تماماً وأنت تتقيأ منذ الصباح
    It could be since this morning or it could be just the last hour. Open Subtitles قد يكون مفقوداً منذ الصباح أو منذ الساعة الأخيرة فحسب
    Two lunch offers and a box of cupcakes since this morning. Open Subtitles عرضان للغداء و صندوق من الكعك المكوب منذ الصباح
    God knows how the debacle of these 1,000,000 pieces has reached the stock market our shares have fallen by 30% since this morning. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف وصل أمر هذه المليون قطعة الى سوق البورصه اسهمنا انخفضت بنسبة ثلاثين بالمائه منذ الصباح
    I shall first of all give the floor to those speakers who have been on my list since this morning. UN سأعطي الكلمة أولاً للمتحدثين المسجلين على قائمتي منذ هذا الصباح.
    Not since this morning. He left at, like, 5:30. Open Subtitles ليس منذ هذا الصباح . غادر تقريبا عند، 5:
    They haven't seen Ruth and the boys since this morning. Open Subtitles هم ملاذ أبوس؛ ر روث روث والأولاد منذ هذا الصباح.
    Con man who was stabbed last night, kidnapped from federal prison, and hasn't called me since this morning, so he may be dead. Open Subtitles محتال تم طعنه الليلة الماضية، اختُطِف من سجن فيدرالي و لم يتصل بي منذ هذا الصباح
    I mean, I've made more progress since this morning than ever maybe. Open Subtitles أعني، لقد أحرزت تقدماً منذ هذا الصباح أكثر مما توقّعنا
    I haven't been outside since this morning but I can tell that it might be. Open Subtitles لم أخرج منذ هذا الصباح لكن بوسعي أن أعرف إنه كذلك.
    Most of them have not had a drink since this morning. Open Subtitles معظمهم لم يأخذوا شراب منذ صباح اليوم
    I've been Farting non-stop since this morning. Open Subtitles أنا أَضْرطُ بِاستمرار منذ هذا الصباحِ
    No, I haven't seen her since this morning. Open Subtitles كلّا، لمْ أرَها منذُ الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus