"since we've" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ أن
        
    • منذ ان كنا
        
    • منذ كنا
        
    • منذ نحن
        
    • بما إننا
        
    • مُنذُ أن
        
    • منذ أتينا
        
    • منذ جئنا
        
    • منذ وصولنا
        
    I don't know, I just feel like it's been a while since we've gotten to work this closely together, that's all. Open Subtitles أنا لا أعلم، أنا فقط أشعر انها كانت مدة طويلة منذ أن عملنا معا بهذا القرب، هذا كل شيء.
    It's been a while since we've wandered around those woods. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات
    Ever since we've had the Donahues' address on our curb, it's been one good thing after another. Open Subtitles منذ أن حصلنا على عنوان آل دوناهيو على رصيفنا أصبحت الأمور الجيدة تلحق بعضها البعض
    It's been a while since we've been up here, right? Open Subtitles لقد مضي وقت طويل منذ ان كنا هنا لاخر مره اليس كذلك؟
    I gotta be honest, since we've been hanging out again like this, all these old feelings are coming back. Open Subtitles أنا فلدي نكون صادقين، منذ كنا شنقا مرة أخرى من هذا القبيل، كل هذه المشاعر القديمة يعودون.
    Do you know it's been 60 years since we've seen each other? Open Subtitles تَعْرفُ هي كَانتْ 60 سنةَ منذ نحن هَلْ رَأى بعضهم البعض؟
    since we've worked with him before and he knows both companies, Open Subtitles بما إننا عملنا معه مُسبقاً وهو يعرف كلتا الشركتين
    Well, it's been a long time since we've had a proper conversation. Open Subtitles حسنًا، لقد انقضى الكثير من الوقت منذ أن حظيت بمحادثة خاصة
    It's been a while since we've had a good bitch brawl. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن حدث شجار عاهرات جيد
    This is the 3rd mini quake since we've been here. Open Subtitles هذا ثالث زلزال صغير منذ أن جئنا إلى هنا.
    I can't believe it's been six weeks since we've seen the kids. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها كانت ستة أسابيع منذ أن رأينا الاطفال
    We've coded three calls since we've been on this. Open Subtitles لقد قمنا بأستقبال ثلاث مكالمات منذ أن بدانا بالامر
    Well, it's been six weeks since we've talked and I was ready to talk. Open Subtitles حسنا لقد مرت ستة أسابيع منذ أن تحدثنا وأنا جاهز للتحدث
    I don't know how long it has been since we've been together at the same military unit. Open Subtitles لا أعرف كم مضى من الوقت منذ أن كنا معاً في نفس الوحدة العسكرية آخر مرة
    Many a month since we've seen a Sheila like that out here, mate. Open Subtitles مرت بضعة شهور منذ أن رأينا فتاة بهذا الوصف, يا صاح.
    Oh, because ever since we've been down here, you've been a little depressed. Open Subtitles لأنه منذ أن أتينا إلى هنا وأنت تبدو مكتئبًا بعض الشيء
    Boy, it's been a long time since we've had lunch together? Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن تناولنا الغذاء معاً
    I've been with other men since we've been married. Open Subtitles لقد كنت مع رجال آخرين منذ أن كنا متزوجين
    Look, Bay, I know it's been a long time since we've been friends, but whatever it is, Open Subtitles انظري، باي، أعلم انه قد مر وقت طويل منذ ان كنا اصدقاء، لكن مهما يكن هذا،
    Do you know how complicated phones have gotten since we've been inside? Open Subtitles هل تعرف كيف الهواتف تعقيدا قد حصلت منذ كنا في الداخل؟
    Austin and I have found 5 unguarded exits to this place since we've been here. Open Subtitles أوستن وأنا وَجدتُ 5 مخارجَ غير حذرةَ إلى هذا المكانِ منذ نحن كُنّا هنا.
    Besides, it's been ten days since we've seen any green. Open Subtitles بالإضافَة إلى ذلك، لقد مَرَّت عَشرَة أيام مُنذُ أن قَبَضنا أي نُقود
    I haven't seen you lift a finger since we've been here. Open Subtitles لقد كنت ضالعًا بكل شيء يحدث منذ أتينا هنا
    Every single thing we've said or done since we've been in that house, nothing has been between us. Open Subtitles كل شيء قلناه منذ جئنا هذا البيت كان شيء بيننا
    We haven't used the traps since we've been here. Okay? Open Subtitles لم نستخدم الفِخاخ منذ وصولنا إلى هنا ، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus