"sindh" - Traduction Anglais en Arabe

    • السند
        
    • بالسند
        
    • السِّند
        
    • والسند
        
    • سيند
        
    Deputy Speaker of the Provincial Assembly of Sindh is also a woman. UN وتتولى امرأة أيضاً منصب نائب رئيس الجمعيّة الإقليميّة في منطقة السند.
    The Sindh government apparently ordered an inquiry into his death. UN ويبدو أن حكومة السند قد أمرت بالتحقيق في وفاته.
    Seven weeks after heavy rainfall and flash floods had claimed their first victims in the north-western province of Khyber Pakhtunkhwa, flood waves continued to devastate the southern province of Sindh before flood waters reached the Arabian Sea. UN وبعد انقضاء سبعة أسابيع على ما شهده إقليم خيبر باختونخوا من أمطار غزيرة وسيول تسببت في سقوط ضحايا توالى اجتياح موجات الفيضانات لإقليم السند الجنوبي قبل أن تبلغ مياه تلك الفيضانات بحر العرب.
    Unfortunately, however, in my province of Sindh we are still under many feet of water. UN ولكن للأسف، لا تزال المياه بارتفاع عدة أقدام في مقاطعة السند.
    In the South, standing crops worth $1.2 billion over an area of 100,000 acres face complete destruction in Sindh province. UN وفي الجنوب، هناك محاصيل قائمة قيمتها 1.2 بليون دولار على مساحة 000 100 فدان مهددة بالدمار الكامل في ولاية السند.
    In 2003 there were 322 girls out of a class of 350 in Dow Medical College, Karachi, the premier medical college in the province of Sindh. UN وفي سنة 2003، كانت هناك 322 فتاة في فصل مؤلف من 350 طالبا في كلية طب داو، بكراتشي، وهي أولى كليات الطب في مقاطعة السند.
    The Society is currently working in three districts, Malir, Dadu and Tharparkar in Sindh Province. UN وتعمل الجمعية حاليا في ثلاث مناطق هي مالير، ودادو، وسار باركا، في مقاطعة السند.
    In this regard, in April 2004, Sindh High Court imposed a ban on holding jirgas in the province. UN وفي هذا الصدد، أصدرت محكمة السند العليا في نيسان/أبريل 2004 قراراً بحظر هذه الجمعيات في الإقليم.
    The Government of Sindh has introduced a scheme which aims at providing legal and medical aid to the women in distress. UN ووضعت حكومة السند مخططاً لتقديم المساعدة القانونية والطبية إلى النساء المستضعفات.
    He outlined the issues and challenges the Sindh police had been dealing with, most of which affected all developing countries. UN وأشار إلى القضايا والتحديات التي تتصدى لها شرطة إقليم السند ومعظمها يمس جميع البلدان النامية.
    The fund provides bail and pays fines for indigent women and juvenile prisoners in jails throughout Sindh. UN ويقدم الصندوق الكفالة المالية ويسدد الغرامات عن النساء المعوزات والسجناء الأحداث في السجون في أنحاء السند.
    Subsidized hotels hostels for working women are also being established in interior Sindh. UN ويجري أيضاً إنشاء فنادق وملاجئ مدعومة للنساء العاملات في المناطق الداخلية من السند.
    The Sindh Health Department has established 23 Sexually Transmitted Infection (STI) clinics across the province. UN وقد أنشأت إدارة الصحة في السند 23 مستوصفاً للأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس في أنحاء المقاطعة.
    Pakistani security agencies and Sindh police also regularly murdered political activists, as the Human Rights Commission of Pakistan had reported. UN وتقوم وكالات الأمن الباكستانية وشرطة السند أيضاً بانتظام بقتل الناشطين السياسيين وفقاً لما ذكرته اللجنة الباكستانية لحقوق الإنسان.
    The All Pakistan Women's Association is in the process of setting up a dialysis centre in collaboration with the Sindh Institute of Urology and Transplantation. UN الرابطة بصدد إنشاء مركز لغسل الكلى بالتعاون مع معهد السند لطب المسالك البولية وزراعة الأعضاء.
    It established free medical clinics in Sindh and Southern Punjab for flood-affected victims and internally displaced persons. UN وأقام عيادات طبية مجانية في السند وجنوب البنجاب للضحايا المتضررين بالفيضانات والأشخاص المشردين داخليا.
    Most of these reports refer to deaths of detainees while in the custody of the police, particularly in the provinces of Sindh and Punjab. UN ويشير معظم هذه التقارير إلى وقوع حالات وفاة بين المحتجزين أثناء حبسهم لدى الشرطة، ولا سيما في مقاطعتي السند والبنجاب.
    The High Court of Sindh, Hyderabad, subsequently ordered an investigation, but the result was unknown. UN وقد أمرت محكمة السند العليا بحيدر أباد فيما بعد باجراء تحقيق ولكن النتيجة غير معروفة.
    In its appeal, the Sindh government argued that to abolish the use of bar fetters would render the safe custody of dangerous prisoners very difficult. UN وكانت حكومة السند قد دفعت في استئنافها بحجة أن منع استخدام اﻷغلال سيجعل الحراسة المأمونة للسجناء الخطرين صعبة للغاية.
    Ten men were taken into custody on 12 August 1992 after around 30 uniformed men of the Ghotki police and the army raided Deh Issa Wali village in Sukkur district, Sindh. UN ١٤٥- اقتيد عشرة رجال الى التحفظ في ٢١ آب/أغسطس ٢٩٩١ بعد أن داهم ٠٣ من رجال شرطة غوتكي بالزي الرسمي ومن الجيش قرية ديه إسا والي في مركز سكور، بالسند.
    The National Education Foundation and the Sindh Education Foundation also subscribe to highly subsidized community based schools for the disadvantaged The overall reach of these programs is about .5 million children. UN وتتبرع المؤسسة الوطنية للتعليم ومؤسسة السِّند للتعليم لفائدة مدارس مجتمعية مدعومة بشكل كبير من أجل تعليم المحرومين. ويستفيد من هذه البرامج نحو خمسة ملايين طفل.
    The flood waters travelled downstream through the barrages in Punjab and Sindh until they reached the Arabian Sea downstream of Kotri Barrage. UN وتدفقت مياه الفيضان في اتجاه المصب عبر قناطر البنجاب والسند حتى بلغت قناطر بوتري عند مصب بحر العرب.
    The second case involves Al-Akhtar Trust International, which challenged the freezing of its assets in the High Court of Sindh. UN 7 - أما القضية الثانية فتتعلق بصندوق الأخطار الدولي، الذي اعترض على تجميد أصوله أمام المحكمة العليا في سيند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus