Every single one of you knew, you were certain, on the day you were born, our life is hard. | Open Subtitles | كل واحد منكم يعرف، كنتم على يقين في اليوم الذي ولدتم فيه، بأن حياتنا صعبة |
I'm going to have each and every single one of you kicked out of this school! | Open Subtitles | سأضطر لأن أقوم بطرد كل واحد منكم خارج هذه المدرسة |
He is brilliant, ruthless, and he will not hesitate to kill every single one of you. | Open Subtitles | إنه ذكي ، عديم الرحمة ولن يتردد في قتل كل واحد منكم |
If I don't have that seal back in my possession by the time the last of these railroad ties hit the ground, it's gonna be 50 lashes for every single one of you. | Open Subtitles | إذا لم يعد ذلك الختم إليّ عندما تضرب آخر سكة حديد الأرض فسيكون جزاء كلّ فرد منكم 50 جلدة |
A period for which every single one of you had an unshakable alibi. | Open Subtitles | و هى الفتره التى كل واحد فيكم كان لديه عذر ثابت |
That every single one of you would kill or die for the man next to him, and if you don't feel that way now's the time to speak up. | Open Subtitles | وأنّ كل واحدٍ منكم سيقتل أو يضحي بنفسه للشخص الذي بجانبه، وإذا لم تشعروا بهذه الطريقة فيجب أن تخرجوا مافي صدوركم الآن .. |
Every single one of you doesn't think I'll make it past the first round? Don't take it personally, kid. | Open Subtitles | كل شخص فيكم يعتقد أنّني لن أنجح في إجتياز الجولة الأولى ؟ لا تأخذ الأمر بشكل شخصي , يا فتى |
And you deserve a perfect world because every single one of you is a good person. | Open Subtitles | وإنكم تستحقون عالمًا مثاليًا لأن كل شخص منكم هو شخص صالح. |
Not a single one of you will stand with me, so afraid are you of this new threat? | Open Subtitles | ولا واحد منكم سيقف معي؟ أأنتم مرتعبون من التهديد الجديد؟ |
Every single one of you should know what that means. | Open Subtitles | كل واحد منكم يجب أن يعرف ما معنى ذلك. |
I wouldn't trust a single one of you and it is like that. | Open Subtitles | أنا لن أثق واحد واحد منكم وأنه من هذا القبيل. |
But knowing that I've got the support and the trust of every single one of you gathered here tonight, that's what keeps me going. | Open Subtitles | ولكن مع العلم أنني قد حصلت الدعم والثقة كل واحد منكم نجتمع هنا الليلة، وهذا ما يدفعني. |
And not only do those guys not give a fuck about you, they would love to watch every single one of you fail. | Open Subtitles | وهل ليس فقط هؤلاء الرجال لا تعطي اللعنة عنك، ما أحب لمشاهدة كل واحد منكم أن تفشل. |
This is an order which every single one of you must obey. The Shogun, EDO." | Open Subtitles | هذا هو الامر الذي على كل واحد منكم يجب أن يطيعه التوقيع شوغون، ايدو |
Every single one of you is gonna run laps around the hallways till I say stop. | Open Subtitles | كل واحد منكم سيركض حول الممرات حتى أأمركم بالتوقف |
But every single one of you has known the courage that he show... | Open Subtitles | ولكن كل فرد منكم علم الشجاعة التى رآاها |
Because as far as I'm concerned, every single one of you has failed. | Open Subtitles | لأنه بقدر إهتمامي، لقد فشل كل فرد منكم |
Every single one of you, should just shut up! | Open Subtitles | ، كل فرد منكم عليه التزام الصمت |
This is important, and it affects every single one of you. | Open Subtitles | هذا مهم, و يؤثر على كل واحد فيكم. |
Every single one of you is gonna have to step it up. | Open Subtitles | كل واحد فيكم سيكون لديه شئ ليثبته هناك |
Every single one of you has asked that question. | Open Subtitles | كل واحدٍ منكم سأل هذا السؤال |
I was not surprised that every single one of you should have heard of the notorious Armstrong case. | Open Subtitles | أنا لم أندهش عندما وجدت كل شخص فيكم قد سمع عن القضيه الشنيعه لعائلة أرمسترونج |
So if every single one of you buys a few shares, then we can get the price of this sucker up in no time. | Open Subtitles | لذا إذا اشترى كل شخص منكم عدّة أسهم سنحصل حينها على سعر هذا الشخص في خلال فترة قصيرة |
I'll kill every single one of you. | Open Subtitles | سأقتل كل فردٍ منكم |