Speaking to the General Assembly on the Court's report is a tradition initiated by Sir Robert Jennings during his presidency. | UN | إن مخاطبة الجمعية العامة بخصوص تقرير المحكمة تقليد استهله السير روبرت جنينغز أثناء رئاسته. |
In the former of the two cases, in which Judge Higgins recused herself, the United Kingdom chose Sir Robert Jennings to sit as judge ad hoc. | UN | وفي القضية الأولى، التي تنحّت فيها القاضية هيغينـز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جينينغـز قاضيا خاصا. |
For the time being, refer to me as Sir Robert. I'll explain later. | Open Subtitles | في الوفت الحالي سمني السير روبرت سأشرح لك ذلك لاحقاً |
Professor Sir Robert Watson, Chief Scientist, Department for Environment, Food and Rural Affairs, United Kingdom | UN | البروفيسور سير روبرت واطسون، كبير العلماء، إدارة البيئة، شؤون الأغذية والريف، المملكة المتحدة |
Sir Robert Peel will be Prime Minister one day. | Open Subtitles | السيد روبرت بيل سيكون رئيساً للوزراء يوماً ما |
Sir Robert, take a look at these designs for the new coin. | Open Subtitles | سيد روبرت الق نظره على هذه التصاميم للعمله الجديده |
Sir Robert, right after the drill team you can begin your speech. | Open Subtitles | أستاذ روبرت, بعد أن ينتهى فريق الحفر يمكنك أن تبدأ الخطاب |
Boys, this is Sir Robert Loxley, my husband. | Open Subtitles | أيها الأولاد هذا السير روبرت لوكسيل ، زوجي |
Lady, I was glad to see Sir Robert when he disembarked in London. | Open Subtitles | سيدتي ، أنا سعيد لرؤية السير روبرت عندما نزل علينا في لندن |
Oh, which would you prefer, Sir Robert Cecil? | Open Subtitles | أوه, وهو ما كنت تفضل ذلك, السير روبرت سيسيل؟ |
We had seen some of this Shakespeare's plays in Edinburgh, Sir Robert. | Open Subtitles | وقد رأينا بعض من مسرحيات شكسبير هذا... ...في أدنبرة, السير روبرت. |
Sir Robert MacLeish lives but 10 miles hence. | Open Subtitles | السير روبرت ماكليش يعيش على بعد عشرة أميال |
I have a wife, yes, and I cannot marry the daughter of Sir Robert De Lesseps. | Open Subtitles | عندى زوجة، بالفعل وأنا لا أستطيع الزواج بإبنة السير روبرت دى ليسيبس |
[Applause] And I can not marry the daughter of Sir Robert De Lesseps. | Open Subtitles | و لا يمكننى أن أتزوج ابنة السير روبرت ديليسيبس |
In addressing the meeting, the President of the International Court of Justice, Sir Robert Jennings, referred to the renewed increasing support for the Court in the General Assembly, and to the usefulness of advisory opinions of the Court. | UN | وفي الكلمة التي ألقاها رئيس محكمة العدل الدولية، السير روبرت جنينغس، أشار إلى تجدد الدعم المتزايد المقدم للمحكمة في الجمعية العامة، وإلى فائدة الفتاوى الاستشارية التي تصدرها المحكمة. |
Judges, Sir Robert Jennings, N. Tarassov and M. Shahabuddeen | UN | القضاة: سير روبرت جيننغز، و ن. تارسوف و م. شهاب الدين |
There are wolves in York, Sir Robert. Voracious wolves. | Open Subtitles | هناك ذئاب في يورك ، يا سير روبرت ذئاب شرهه |
You accuse Sir Robert of looking like a stuffed frog? | Open Subtitles | هل تتهمين السيد روبرت بأنه يشبه الضفدع الكبير المحشو؟ |
Sir Robert Peel will be Prime Minister one day. | Open Subtitles | السيد روبرت بيل سيكون رئيس وزراء يوماً ما |
I absolutely will not give up my ladies, Sir Robert, and I believe you have no right to ask me. | Open Subtitles | قطعاً لن اتخلى عن سيداتي يا سيد روبرت واعتقد انك لا تملك الحق لتسألني ذلك |
Alas, Sir Robert, I think we should let our host devise the programme of activity. | Open Subtitles | أعذرني سيد روبرت اعتقد ان مضيّفنا له الحق في وضع برنامجنا |
And I'm speaking with United Nations Secretary General Sir Robert McKintyre. | Open Subtitles | و أنا أتحدث مع سكرتير عام الأمم المتحدة أستاذ روبرت مكينتر |
In favour: President Bedjaoui; Vice-President Schwebel; Judges Oda, Sir Robert Jennings, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar-Mawdsley, Ranjeva, Herczegh, Shi, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin; Judge ad hoc Sir Ninian Stephen; | UN | الرئيس بجاوي؛ نائب الرئيس شويبل؛ القضاة أودا، والسير روبرت جننغز، وغيوم، وشهاب الدين، وأغيلار - مكودسلي، ورانجيفا، وهرزغ، وشي، وفليشهاور، وكوروما، وفيرششتين؛ القاضي الخاص السير نينيان ستيفين؛ |
Similarly, we wish to express our congratulations to Sir Robert Jennings on his long, dedicated and exemplary service. | UN | وبالمثل، نود أن نعرب عن تهانينا للسير روبرت جننغز، على خدمتــــه الطويلة والمتفانية والممتازة. |
150. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Oda, Ago, Sir Robert Jennings, Tarassov, Guillaume, Fleischhauer and Koroma. | UN | ١٥٠ - وتتكون لجنة اللائحة التي أنشأتها المحكمة في عام ١٩٧٩ بوصفها هيئة دائمة من القضاة أودا وأغو، وسير روبرت جننغز وتاراسوف، وغيوم وفلاشناور وكوروما. |