"sired" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستسيدة
        
    • تحوّل
        
    • انجبت
        
    • أنجب
        
    • مُولّى
        
    • الاستسياد
        
    • استسيادكَ
        
    • مُستعبدٌ
        
    I know she was sired to me, I know her emotions were off. Open Subtitles أعلم أنّها كانت مستسيدة إليّ وأنّها أخمدت مشاعرها
    She was sired to you, and I can only assume you took full advantage of that until you got bored of her, right? Open Subtitles -كانت مستسيدة لكَ . وأفترض أنّكَ استغللت ذلك حتّى سئمت منها، صحيح؟
    You're sired to me, Elena, which means everything that you think you feel might not even be real. Open Subtitles إنّكِ مستسيدة إليّ يا (إيلينا)، ولعلّ كلّ مشاعركِ نحوي غير حقيقيّة.
    You die, I die Along with every vampire we've ever sired. Open Subtitles إن مُتَّ، فسأموت ومعنا كلّ مصّاص دماء تحوّل عن تحدّر دمائنا
    There's been good cow horses sired out of thoroughbreds. Open Subtitles يوجد خيول رعي ممتازة انجبت من فحول أصيلة.
    If you can figure out which one sired the killer rabbits. Open Subtitles إذا استطعت اكتشاف أيهم أنجب الأرنب القاتل
    My problem is you've been sired. Open Subtitles -علّتي هي أنّكَ مُولّى .
    What is the difference. Between being sired and being compelled? Open Subtitles ما الفرق، بين الاستسياد والاستحواز الذهنيّ؟
    Ugh, you're not falling in love with him, Elena. You're sired to him. Open Subtitles لستِ مغرمة بهِ يا (إيلينا)، بل إنّكِ مستسيدة إليه.
    You don't have to take the high road, Damon. I'm not sired to you anymore. Open Subtitles لستَ مجبرًا على السموّ الخُلقيّ يا (دايمُن)، فلم أعُد مستسيدة إليك.
    I told you I loved you because I was sired to you, and now that I'm not, I know that none of it was real, but if you still think that it was, Open Subtitles أخبرتك بحبّي لك لأنّي كنت مستسيدة إليك أما الآن، فلستُ مستسيدة إليك وأعلم أنّ كلّ مشاعري لم تكن حقيقيّة لكن إذا كنت تظنّها حقيقيّة...
    I know she was sired to me. Open Subtitles أعلم أنّها كانت مستسيدة إليّ
    You're sired to me, Elena. Everything you think you feel, might not even be real. Open Subtitles أنتِ مستسيدة إليّ يا (إيلينا) وكلّ ما تشعرينه قد يكون غير حقيقيّ
    She didn't know it at the time, but she was sired to Damon. Open Subtitles لم تكُن تعلم عندئذٍ لكنّها كانت مستسيدة لـ (دايمُن)
    I know that I'm sired to you, Damon. Open Subtitles -أعلم أنّي مستسيدة إليك يا (دايمُن ) -أتعلمين ما سيسعدني؟
    Elena is sired to Damon. Open Subtitles -إيلينا) مستسيدة لـ (دايمُن) ).
    You're trying to erase the link between Klaus and every single vampire he's sired. No. Open Subtitles إنّك تحاولين حلّ الرابط بين (كلاوس) وكلّ مصّاص دماء تحوّل عن دمه قطّ.
    D, if that stake is used on Klaus, every vampire that he sired dies, too. Open Subtitles إن استخدم هذا الوتد ضد (كلاوس)، فسيموت كلّ مصّاص دماء تحوّل عن دمائه أيضًا.
    You have sired 533 children and 142 of them wish to know your identity. Open Subtitles لقد انجبت 533 طفلا و 142 منهم يتمنون ان يعرفوا شخصيتك
    Good blood. His father sired half the cattle in 50 miles. Open Subtitles أنجب والده نصف الماشية والتي تغطي 50 ميلاً
    ! - He's been sired. Open Subtitles -إنّه مُولّى .
    Remember how Damon sired her to behave? Open Subtitles أتذكر حين أستخدم (دايمُن) رابطة الاستسياد لإخبارها بحسن التصرّف؟
    You care about the hunter's mark and curing Elena so she's not sired to your ass. Open Subtitles فإنّكَ تحفل بعلامة الصيّاد وعلاج (إيلينا) حتّى تتحرر من استسيادكَ
    How am I supposed to be with you when you're sired to him? Open Subtitles أنّى لي أكون معكَ وأنتَ مُستعبدٌ له؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus