"sites and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواقع
        
    • المواقع
        
    • ومواقع
        
    • والمواقع
        
    • لمواقع
        
    • بالمواقع
        
    • بمواقع
        
    • موقعا و
        
    • موقعا وفي
        
    The mission had visited project sites and met various officials. UN وزارت البعثة مواقع المشاريع، واجتمعت مع عدد من المسؤولين.
    :: Maintenance and repair of 9 military observer sites, and maintenance and repair of 4 civilian staff premises in 13 locations altogether UN :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع المراقبين العسكريين، وصيانة وإصلاح 4 من مباني الموظفين المدنيين في 13 موقعاً في المجموع
    The military component remains deployed at nine team sites and at liaison offices in Tindouf and Dakhla. UN ولا يزال العنصر العسكري منشورا في تسعة مواقع للأفرقة، وفي مكتبي اتصال في تندوف والداخلة.
    Both sides continue to seek UNFICYP facilitation to access sites and icons of religious and cultural significance to both sides. UN وواصل الجانبان الطلب إلى القوة أن تيسر الوصول إلى المواقع والأيقونات التي تحظى بأهمية دينية وثقافية لدى الجانبين.
    He visited the Omanthai Checkpoint and met with internally displaced persons at transit sites and camps in Vavunyia, including Menik Farm. UN وزار نقطة تفتيش أومانثاى، واجتمع مع المشردين داخليا في المواقع والمخيمات الانتقالية في فافونيا، بما في ذلك مزرعة مينيك.
    Troop-days provided to secure and protect static installations, team sites and field headquarters UN يوم عمل لتوفير الأمن وحماية المنشآت الثابتة، ومواقع الفريق، والمقر الميداني
    It became easier to analyse usage trends by language, geographical region, specific sites and date ranges. UN فأصبح أيسر من ذي قبل تحليل اتجاهات المستخدمين حسب اللغة والمنطقة الجغرافية والمواقع المحددة والفترات.
    Demolitions have been carried out at six of the seven main cantonment sites, and 28,208 items have been destroyed. UN ونفذت عمليات هدم في ست مواقع من مواقع التجميع الرئيسية السبعة وجرى تدمير 208 28 عناصر متفجرة.
    :: Establishment of gymnasium facilities at all team sites and Mission headquarters UN :: بناء مرافق للألعاب الرياضية في جميع مواقع الأفرقة ومقرات البعثة
    Establishment of gymnasium facilities at all team sites and Mission headquarters UN بناء مرافق للألعاب الرياضية في جميع مواقع الأفرقة ومقرات البعثة
    Workload will be further increased by contract performance monitoring and visits to project sites and staging areas. UN وسينزايد حجم العمل نتيجة لزيادة رصد أداء العقود والقيام بزيارات إلى مواقع المشاريع ومسرح العمليات.
    :: Managing Internet information sites and a collaboration platform; UN :: إدارة مواقع إعلامية ومنبر للتعاون على الإنترنت؛
    To this end, important investments are required to improve the Air Force's training sites and infrastructure. UN وبناء على ذلك، هناك حاجة إلى استثمارات كبيرة لتحسين مواقع التدريب والهياكل الأساسية التابعة للقوات الجوية.
    Activities take place both at United Nations sites and at the institute. UN وتُجرى الأنشطة في مواقع الأمم المتحدة وفي المعهد على حد سواء.
    On these islands there are few good storage sites and rainfall is rapidly discharged to the seas. UN وفي هذه الجزر توجد بضعة مواقع للخزن الجيد ولكن مياه اﻷمطار تتسرب بسرعة الى البحار.
    They included three administrative complexes in Baghdad, four military sites and a number of industrial and storage locations. UN وشملت هذه المواقع ثلاثة مجمعات إدارية في بغداد، وأربعة مواقع عسكرية، وعددا من المواقع الصناعية والمخازن.
    UNFICYP continued to facilitate access to sites and icons of religious and cultural significance to either community. UN وواصلت القوة تيسير الوصول إلى المواقع والمعالم ذات الأهمية الدينية والثقافية لدى كل من الطائفتين.
    UNFICYP continued to facilitate access to sites and icons of religious and cultural significance to either community. UN ولا تزال القوة تيسر إمكانية الوصول إلى المواقع والمعالم ذات الأهمية الدينية والثقافية لكلتا الطائفتين.
    Troop-days provided to secure and protect static installations, team sites and field headquarters. UN من أيام عمل القوات لتأمين وحماية المنشآت الثابتة، ومواقع الفريق، والمقر الميداني.
    High exposure is expected in contaminated areas due to extensive use, former production, disposal sites and stockpiles. UN ويتوقع ارتفاع حالات التعرض في المناطق الملوثة نتيجة للاستخدام واسع النطاق، والإنتاج السابق ومواقع التخلص والمخزونات.
    The latter protects religious places, sites and shrines. UN الذي يحمي الأماكن والمواقع والمزارات الدينية.
    Additional resources, security for exhumation sites and substantial political will are required if this issue is to be addressed effectively. UN ومن المطلوب توفر موارد إضافية، واﻷمن لمواقع الحفر، وإرادة سياسية محسوسة إذا ما أريد معالجة هذه القضية بفعالية.
    In addition, negotiations for land acquisition at potential drilling sites and a procurement process for well-drilling have been initiated. UN كما بدأت مفاوضات لشراء أراض بالمواقع التي يحتمل أن تحفر فيها آبار وعملية الشراء المتعلقة بعمليات الحفر تلك.
    The Commission's experts have completed their review of the criteria for the classification of inspection sites and facilities throughout Iraq. UN وقد أكمل خبراء اللجنة استعراضهم للمعايير المتصلة بمواقع التفتيش والمرافق بجميع أنحاء العراق.
    The group currently monitors 63 sites and 159 tagged items of equipment. UN ويقوم الفريق حاليا برصد ٦٣ موقعا و ١٥٩ بندا من المعدات الموسومة.
    49. Shelter construction at the 96 official designated government settlement sites and dispersed locations has intensified since the beginning of 1997. UN ٤٩ - وقد تضاعف تشييد المآوي في مواقع الاستيطان الحكومية المحددة رسميا وعددها ٩٦ موقعا وفي مواقع متفرقة منذ بداية عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus