33. COMMUNICATIONS CONCERNING THE situation between IRAN AND IRAQ AND | UN | رسائل بشأن الحالة بين ايران والعراق وتقارير اﻷمين العام |
The members of the Council were briefed on the situation between Ethiopia and Eritrea by Under-Secretary-General Kieran Prendergast. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
In some countries, the Mission noted wide disparities in perception of the situation between the Government and other interlocutors. | UN | وفي بعض البلدان، لاحظت البعثة أوجه تفاوت واسعة النطاق في تفهم الحالة بين الحكومة وغيرها من المتحاورين. |
In some countries, the Mission noted wide disparities in perception of the situation between the Government and other interlocutors. | UN | وفي بعض البلدان، لاحظت البعثة أوجه تفاوت واسعة النطاق في تفهم الحالة بين الحكومة وغيرها من المتحاورين. |
The situation between Israel and Palestine remains a source of concern. | UN | ويبقى الوضع بين إسرائيل وفلسطين مصدرا للقلق. |
Reaffirming all its previous resolutions and statements of its President pertaining to the situation between Ethiopia and Eritrea, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا، |
Reaffirming all its previous resolutions and statements of its President pertaining to the situation between Ethiopia and Eritrea, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا، |
Reaffirming all its previous resolutions and the statements by its President pertaining to the situation between Ethiopia and Eritrea, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا، |
The Council's consideration of the situation between Iraq and Kuwait was conducted in three parts. | UN | تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء. |
concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية |
Stressing that the situation between Ethiopia and Eritrea constitutes a threat to peace and security, | UN | وإذ يؤكد أن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا تشكل تهديدا للسلام واﻷمن، |
Stressing that the situation between Eritrea and Ethiopia constitutes a threat to peace and security, | UN | وإذ يؤكد على أن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا تشكل تهديدا للسلم والأمن، |
Determining that the situation between Eritrea and Ethiopia constitutes a threat to regional peace and security, | UN | وإذ يرى أن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا تشكل تهديدا للسلم والأمن الإقليميين، |
Members of the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation between Eritrea and Ethiopia. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا. |
The situation between Iraq and Kuwait continues to be one of the most important issues before the United Nations. | UN | لا تزال الحالة بين العراق والكويت واحدة من أهم المسائل المطروحة على اﻷمم المتحدة. |
Having heard the report of the facilitators on the evolution of the situation between Ethiopia and Eritrea, | UN | وقد استمع إلى تقرير أعضاء عملية التيسير بشأن تطور الحالة بين إثيوبيا وإريتريا، |
Having heard the report of the facilitators on the evolution of the situation between Ethiopia and Eritrea, | UN | وقد استمع إلى تقرير اﻷطراف الميسرة عن تطور الحالة بين إثيوبيا وإريتريا، |
The members of the Council were briefed on the situation between Ethiopia and Eritrea by Under-Secretary-General Kieran Prendergast. | UN | قام وكيل اﻷمين العام كيران برندرغاست بإحاطة أعضاء المجلس علما بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
Stressing that the situation between Ethiopia and Eritrea constitutes a threat to peace and security, | UN | وإذ يؤكد أن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا تشكل تهديدا للسلام واﻷمن، |
661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait on the | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت عـن تنفيذ الترتيبات الواردة |
This alarming incident risks destabilizing the situation between Israel and Lebanon along the Blue Line. | UN | وإن هذا الحادث المروع يهدد بزعزعة استقرار الوضع بين إسرائيل ولبنان على طول الخط الأزرق. |
Let's just say the situation between the two of us has improved considerably. | Open Subtitles | لنقل أن الوضع بيننا قد تحسن بشكل كبير |
We hope that our meeting will produce positive results on the situation between Israel and Palestine. | UN | ويحدونا الأمل في أن تؤدي هذه الجلسة إلى نتائج إيجابية بالنسبة إلى الحالة القائمة بين إسرائيل وفلسطين. |