"six months" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستة أشهر
        
    • ستة شهور
        
    • الأشهر الستة
        
    • الستة أشهر
        
    • بستة أشهر
        
    • ستة اشهر
        
    • ستّة أشهر
        
    • لستة أشهر
        
    • الشهور الستة
        
    • ستّة شهور
        
    • ستّة شهورِ
        
    • ست أشهر
        
    • وستة أشهر
        
    • سته أشهر
        
    • سته اشهر
        
    They were given prison sentences ranging from six months to four years. UN وحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح من ستة أشهر إلى أربع سنوات.
    The Council further requested me to report every six months to the Security Council until after the 2015 elections. UN وطلب إلي المجلس كذلك أن أقدم إليه تقريراً كل ستة أشهر حتى ما بعد انتخابات عام 2015.
    The Working Group decided that the reply could constitute a clarification, provided the source did not raise an objection within six months. UN وقرر الفريق العامل أن رد الحكومـة يمكن أن يشكل توضيحاً ما لم يرد اعتراض من المصدر في غضون ستة أشهر.
    Similarly, she did not understand why pretrial detention for the purposes of preventing destruction of evidence was limited to six months. UN وبالمثل فإنها لا تفهم السبب في أن الاحتجاز على ذمة المحاكمة لأغراض منع إتلاف الأدلة يقتصر على ستة شهور.
    Basic vocational training, which takes between six months and two years, runs parallel to intermediate technical training. UN ويوجد بموازاة التدريب الفني المتوسط تدريب أساسـي مهـني تتراوح مدته ما بين ستة أشهر وسنتين.
    The trial has therefore been in the defence phase for over six months and is proceeding slowly. UN ومن ثم ظلت المحاكمة في مرحلة الدفاع لأكثر من ستة أشهر بينما تسير إجراءاتها ببطء.
    Ensure that exporters comply with import decisions within six months UN التأكد من امتثال المصدرين لقرارات الاستيراد خلال ستة أشهر
    It will enter into force six months after the thirtieth ratification. UN وستدخل حيز النفاذ بعد ستة أشهر من التصديق الثلاثين عليها.
    Consensus appears to be emerging for the Constitutional Assembly to be extended by at least six months in order to complete its work. UN ويبدو أن هناك توافقا ناشئا في الآراء على التمديد للجمعية الدستورية لفترة لا تقل عن ستة أشهر من أجل إنجاز أعمالها.
    A majority of States favoured stating that the State party should submit its response as soon as possible within six months. UN وأيدت أغلبية الدول النص على أن تقدم الدولة الطرف ردها في أقرب وقت ممكن في غضون مدة ستة أشهر.
    Victims of domestic violence temporarily in New Zealand can also be eligible for a special work permit for six months. UN ويحق أيضا لضحايا العنف العائلي الموجودين في نيوزيلندا بصفة مؤقتة الحصول على تصريح عمل خاص لمدة ستة أشهر.
    The External Audit observed that 67 projects were not automatically closed after six months of their completion date. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ 67 مشروعا لم تغلق تلقائيا بعد ستة أشهر من تاريخ انتهائها.
    The Constitutional Court gave the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly six months to correct the relevant provisions. UN وأمهلت المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك ستة أشهر لتصحيح الأحكام موضوع الخلاف.
    The eight new posts are phased in at only six months, taking into account the anticipated recruitment timelines. UN وتدخل الوظائف الثماني الجديدة طور التشغيل في ستة أشهر فقط، مع مراعاة المواعيد الزمنية المتوقعة للاستقدام.
    As preparatory periods of two to three months have proven insufficient, this period should be extended to about six months; UN وقد ثبت أن مدة شهرين أو ثلاثة شهور غير كافية للفترة التحضيرية وينبغي تمديدها إلى ستة أشهر تقريباً؛
    CFAF 10,000 six months after the birth of the child; UN 000 10 فرنك بعد ستة أشهر من ولادة الطفل؛
    This initial phase of the Mission is estimated to require six months. UN ويقدر أن هذه المرحلة المبدئية من البعثة ستحتاج الى ستة أشهر.
    It saw for itself people who were still living in tents some six months after the end of the operations. UN ورأت البعثة بنفسها أناسا كانوا لا يزالون يعيشون في الخيام بعد مرور نحو ستة شهور على انتهاء العمليات.
    Regarding paragraph 4, the six months envisaged are too short to cover certain difficult cases and should be extended. UN وفيما يتعلق بالفقرة 4، فإن فترة الأشهر الستة المتوخاة قصيرة جداً لتناول حالات صعبة معينة وينبغي تمديدها.
    The Commission has, over the past six months, requested and received information on Iraq's past activities from many supporting nations. UN وقد طلبت اللجنة وتلقت على مدى فترة الستة أشهر السابقة معلومات بشأن أنشطة العراق السابقة من كثير من الدول المساندة.
    The withdrawal will take effect six months after the notification. UN ويدخل السحب حيز التنفيذ بعد الإخطار به بستة أشهر.
    six months, and all we've done is turn it into another weapon. Open Subtitles ستة اشهر وكل ما كان علينا فعله هو تشغيل سلاح آخر
    He's been seeing her photo all day for six months. Open Subtitles لقد رأى صورتها كلّ يوم طوال ستّة أشهر لذا..
    They can't skateboard for six months, and they're scared of you forever. Open Subtitles لن يتمكنو من التزلج لستة أشهر قادمة وسيبقون يخافون منك للأبد
    About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. UN وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية.
    That's true. But, Harry, I haven't heard from you in six months. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور
    After six months of drought, grass replaces dust over great areas. Open Subtitles بعد ستّة شهورِ مِنْ الجفافِ، يَستبدلُ العشبُ الغبارفي السهول العظيمةِ.
    Give six months' salary to a school or something. Open Subtitles فلتتبرع براتب ست أشهر لمدرسة أو ماشابه ذلك.
    During the debate, suggestions had varied from three to six months. UN وخلال المناقشة، تراوحت المدد المقترحة بين ثلاثة أشهر وستة أشهر.
    Welcome to your home for the next six months. Open Subtitles مرحباً بكم فى منزلكم لمدة سته أشهر قادمة..
    In six months, Dan's out of our lives, once and for all. Open Subtitles خلال سته اشهر دان سوف يخرج من حياتنا كلنا والي الابد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus