Six months later the factory would close, sending everyone home. | Open Subtitles | سيتمّ إغلاق المصنع بعد ستة أشهر.. وسنرسل الجميع لمنازلهم.. |
The Court returned the appeal Six months later, requesting a copy of the prosecutor's decision, which the author supplied. | UN | وأعادت المحكمة الطعن بعد ستة أشهر وطلبت نسخة من قرار المدعي العام الذي أرسله صاحب البلاغ مستجيباً لطلبها. |
This monitoring and assessment will be repeated Six months later in order to monitor the results of the participants' action planning. | UN | ويتكرر هذا الرصد والتقييم بعد ستة أشهر من أجل رصد نتائج تخطيط أعمال المشاركين. |
Only Six months later did his father learn that Mr. Chalaweet was detained in Syria. | UN | ولم يعلم والده بأنه محتجز في سوريا إلا بعد ستة أشهر. |
He was arrested in 1970 and released Six months later. | UN | وأُلقي عليه القبض في عام 1970، ثم أُفرج عنه بعد ستة أشهر. |
New presidential elections would be held Six months later. | UN | وتعقد انتخابات الرئاسة الجديدة بعد ستة أشهر من ذلك. |
Mr. Al-Rabassi was officially informed of the charges against him only Six months later. | UN | ولم يبلغ السيد الرباسي رسمياً بالتهم الموجهة إليه إلا بعد ستة أشهر. |
Six months later, I come home from a night out, and there he is, in my house, looking like the wrath of God had hit him. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر عدت للمنزل من ليلة مرح ووجدته في منزلي يبدو كأن غضب الله حل عليه |
Narrator: Six months later, half the city is dead from smallpox. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر مات نصفُ المدينة من الجُدري. |
Six months later, she hired the most ruthless lawyer in town. | Open Subtitles | وذهبت لزوج جديد بعد ستة أشهر , توظفت أكبر محامية فى البلد |
Then he found himself shacked up in Shepherd's Bush with some other girl Six months later. | Open Subtitles | ومن ثم وجد نفسه مقيماً في كوخ في غابة برفقة فتاة بعد ستة أشهر فقط |
I ended up getting married Six months later. | Open Subtitles | انتهى بي الأمر إلى الزواج بعد ستة أشهر |
Six months later, by order of the then police chief Halberstad, was dredged again. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر, وبأمر من رئيس الشرطة هولبرستاد تم البحث مرة أخرى |
Six months later, there was a full-grown oak. | Open Subtitles | و بعد ستة أشهر , كان هناك شجرة بلّوط مكتملة النمو |
Six months later you look back and you realize... You didn't know what you were doing. | Open Subtitles | ستنظر بعد ستة أشهر للوراء وتُدرك أنك لم تدري ما الذي كنت تفعله |
But Six months later I'm gonna have a face and a body that's gonna get me to places where l wanna be. | Open Subtitles | و لكن بعد ستة شهور سيكون لدي وجه و جسم سيجعلاني أذهب الى أي مكان أريد |
Six months later they are eligible for a reintegration grant of RWF 100,000. | UN | وبعد ستة أشهر يصبحون مؤهلين للحصول على منحة إعادة الإدماج البالغة 000 100 فرنك رواندي. |
The Fund enabled UNICEF to deliver safe water continuously following the earthquake, with some 1.2 million people receiving an average of 5 litres of water per person per day Six months later. | UN | وأتاح الصندوق لليونيسيف إيصال المياه المأمونة بشكل مستمر عقب الزلزال، حيث يتلقى حوالي 1.2 مليون شخص ما متوسطه 5 لترات من الماء لكل شخص في اليوم بعد مرور ستة أشهر. |
Mr. Volchek, however, was informed about the withdrawal only Six months later. | UN | لكن السيد فولتشيك لم يبلغ بسحب الرخصة إلا بعد مضي ستة أشهر. |
Feedback from participants and their supervisors immediately after the training and Six months later shows the usefulness of the training for participants' work. | UN | تدل تعقيبات وآراء المشتركين ورؤسائهم التي ترد عقب انتهاء التدريب مباشرة وبعد ذلك بستة أشهر على مدى فائدة التدريب بالنسبة لعمل المشتركين. |
Six months later, a full-grown cow comes walking up the driveway... same markings, same moo. | Open Subtitles | بعد ستة اشهر ، قطيع من البقر مرّ بجانب الطريق نفس العلامات ، نفس الصوت فيتلكالليلّة،قمنا بـ... |
Six months later. | Open Subtitles | بعد ستّة أشهر |
Six months later an official translation into English was completed, by which time a new judge had taken over the case and needed the translation in Flemish. | UN | وبعد مرور ستة أشهر تم ترجمتها بصورة رسمية إلى الإنكليزية، ولكن حدث أثناء ذلك أن عين قاض جديد للنظر في القضية طلب ترجمة تلك القوانين إلى اللغة الفلمنكية. |
That's what they told my mom. She was dead Six months later. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لأمي و ماتت بعدها بستة أشهر |
But you're here, Six months later, still thinking about her. | Open Subtitles | لكنك هنا، وبعد ستة شهور ما زلت تفكر بها |