A total of six reports were issued, containing 118 recommendations. | UN | وقد صدر ما مجموعه ستة تقارير تتضمن 118 توصية. |
443. Chad highlighted its full and transparent cooperation with the treaty bodies through the six reports recently submitted to them. | UN | 443- وسلطت تشاد الأضواء على تعاونها مع هيئات المعاهدات تعاونا كاملا وشفافا إذ قدمت إليها ستة تقارير مؤخراً. |
In 2008, the JIU issued six reports: these comprise one organization-specific report pertaining to the Universal Postal Union and five reports having cross-organizational impact. | UN | ففي عام 2008، أصدرت الوحدة ستة تقارير بينها تقرير خاص بمنظمة الاتحاد البريدي العالمي وخمسة تقارير تترتب عليها آثار شاملة لعدة منظمات. |
Two of the six reports included the special audits of change-management expenditures and information-systems expenditures prepared at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وشمل تقريران من التقارير الستة عمليات المراجعة الخاصة للحسابات المتعلقة بنفقات إدارة التغيير، ونفقات نظم المعلومات التي أعدت بطلب من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Human Rights Committee. Thirty-five concluding observations on State reports, 35 lists of issues related to country reports and six reports on general comments; | UN | اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ٣٥ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول، و ٣٥ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية وستة تقارير عن التعليقات العامة؛ |
six reports prepared by Sub-Committees were submitted to the Minister of Justice, one of which dealt with Children in Criminal Proceedings. | UN | وقدُمت إلى وزير العدل ستة تقارير أعدتها اللجان الفرعية، أحدها يتعلق بالأطفال في الدعاوى الجنائية. |
If fewer than six reports were dealt with at each session, the backlog would continue to grow, and there would be less time to deal with communications. | UN | وإذا تم النظر في أقل من ستة تقارير في كل دورة فإن العمل غير المنجز سيظل يزداد وسيبقى وقت أقل للنظر في البلاغات. |
The Committee ought to deal with at least six reports at each session, and members should be more disciplined in putting their questions to delegations so as to save time. | UN | ويجب على اللجنة أن تنظر في ستة تقارير على اﻷقل في كل دورة كما ينبغي لﻷعضاء أن يكونوا أكثر انضباطاً لدى طرح أسئلتهم على الوفود توفيراً للوقت. |
The information gathered has been consolidated into six reports, each report dealing with one chapter. | UN | وقد أُدرجت المعلومات المجمﱠعة في ستة تقارير يتناول كل منها فصلا واحدا. |
In 2006, JIU issued six reports. | UN | ففي عام 2006، أصدرت وحدة التفتيش المشتركة ستة تقارير. |
:: Over 30 existing reports on management and finance issues will be consolidated into six reports. | UN | :: ويوحّدُ ما يزيد على 30 تقريرا حاليا بشأن قضايا الإدارة والمالية ليصبح العدد ستة تقارير. |
six reports to the Special Procedure mechanism of OHCHR | UN | :: تقديم ستة تقارير إلى آلية الإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
This practice was subsequently expanded at the Committee's thirty-sixth session, at which another six reports were prepared by UNCTs, and will continue at the thirty-seventh session. | UN | وجرى لاحقا توسيع نطاق هذه الممارسة في الدورة السادسة والثلاثين للجنة، التي أعدت فيها الأفرقة القطرية ستة تقارير أخرى، وسيتواصل ذلك في الدورة السابعة والثلاثين. |
It had already presented six reports to United Nations treaty bodies. | UN | وقد سبق له أن قدمت ستة تقارير إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة. |
Lack of segregation of duties in the procurement activities was noted in six reports. | UN | وأشير في ستة تقارير إلى عدم الفصل بين المهام المتعلقة بأنشطة الشراء. |
six reports indicate that needs assessments were reported as not involving the participation of affected groups. | UN | وتشير ستة تقارير إلى أنه ذُكر عن تقييمات الاحتياجات أنها لا تنطوي على مشاركة المجموعات المتضررة |
The Panel conducted investigations on reported alleged sanctions violations and submitted six reports to the Committee. | UN | وأجرى الفريق تحقيقات في مزاعم انتهاكات الجزاءات المبلغ عنها وقدم ستة تقارير إلى اللجنة. |
In 1992 and 1993 six reports were prepared for the consideration of the Commission on Human Rights, the Subcommission and ECOSOC. | UN | وفي عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ أعدت ستة تقارير لتنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
At this conference, a special session on toponymy was arranged. six reports were presented at this session: | UN | ونُظمت خلال هذا المؤتمر جلسة خاصة عن الأسماء الطبوغرافية، قُدمت فيها التقارير الستة التالية: |
It should be noted that as a result of the special nature and purpose of the reports on the audit of MSAs financed by the World Bank, those six reports do not contain recommendations. | UN | ومما يجدر ملاحظته أنه نتيجة للطابع الخاص الذي اتسمت به التقارير المتعلقة بمراجعة حسابات اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي وللغرض منها، لا تتضمن تلك التقارير الستة أي توصيات. |
Human Rights Committee: 35 concluding observations on State reports, 35 lists of issues related to country reports and six reports on general comments; | UN | اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ٣٥ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول، و ٣٥ قائمة بمواضيع ذات صلة بالتقارير القطرية وستة تقارير عن التعليقات العامة؛ |
2. This part of this document is a synthesis and preliminary analysis of six reports that were officially submitted by affected NM country Parties (Albania, Italy, Portugal, Slovenia, Spain, Turkey) by 7 August 2006. | UN | 2- وهذا الجزء من الوثيقة هو توليف وتحليل أولي لستة تقارير قدمتها رسمياً بلدان أطراف متأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط (إسبانيا، وألبانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وتركيا، وسلوفينيا) بحلول 7 آب/أغسطس 2006. |