"size and composition of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حجم وتكوين
        
    • بحجم وتكوين
        
    • حجم وتشكيل
        
    • بحجم وتشكيل
        
    • الحجم والتكوين
        
    • لحجم وتكوين
        
    • وتشكيلهم
        
    • حيث حجمها وتكوينها
        
    • حجمه وتكوينه
        
    Different opinions were also expressed over the size and composition of the panel. UN وأُعرب أيضاً عن آراء مختلفة بشأن حجم وتكوين الفريق.
    In the eyes of much of the world, the size and composition of the Security Council appear insufficiently representative. UN ففي نظر معظم العالم، يبدو حجم وتكوين مجلس الأمن لا يمثل على نحو كاف الدول الأعضاء.
    size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and the Standing Committee UN حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعـاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة
    Irreversibility is not guaranteed and precise numbers regarding the size and composition of the world's nuclear weapons arsenals remain undisclosed. UN وليس هناك ما يضمن اللارجعة، كما أن الأعداد الدقيقة المتعلقة بحجم وتكوين ترسانات الأسلحة النووية العالمية لا تزال طي الكتمان.
    The size and composition of a reformed Security Council is an issue of vital importance to the developing States, which are disproportionately under-represented in the Council. UN إن مسألة حجم وتشكيل مجلس أمن مصلح مسألة ذات أهمية حيوية للدول النامية التي لا تحظى بتمثيل كاف في المجلس.
    A detailed breakdown of the size and composition of the Force is provided in annex I. UN ويرد في المرفق اﻷول بيان مفصل بحجم وتشكيل القوة.
    There remains a lack of clarity over the ideal size and composition of the police force. UN ولا تزال الصورة غير واضحة بشأن الحجم والتكوين المثاليين لقوة الشرطة.
    size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee UN حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة
    size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee UN حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة
    size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board UN حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي
    size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board UN حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    Financing activities are activities that result in changes in the size and composition of the equity capital and borrowings of the enterprise. UN الأنشطة التمويلية هي أنشطة تسفر عن تغيرات في حجم وتكوين كل من رأس المال السهمي والاقتراضات داخل المؤسسة.
    size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and the Standing Committee UN حجم وتكوين المجلس المشترك للمعـاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة
    The Council also requested the Secretary-General of the Authority to prepare a report on considerations relating to the future size and composition of the Commission. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام للسلطة إعداد تقرير عن الاعتبارات المتعلقة بحجم وتكوين اللجنة في المستقبل.
    The report correctly states that during discussions on the size and composition of the Security Council, UN ويذكر التقرير بحق أنه خلال المناقشات المتعلقة بحجم وتكوين مجلس اﻷمن،
    Adopted decision 2010/1 on the size and composition of the Bureau of the Executive Board of UN-Women and the selection of the President UN اعتماد المقرر 2010/1 فيما يتعلق بحجم وتكوين مكتب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واختيار الرئيس؛
    However, the size and composition of the Security Council, particularly of its permanent membership, have remained more or less unchanged. UN ومع ذلك، فإن حجم وتشكيل مجلس الأمن، وخصوصا بالنسبة لأعضائه الدائمين، ظلا بلا تغيير إلى حد ما.
    I am not suggesting that the size and composition of the Security Council are unimportant. UN فإنني لا أوصي بأن حجم وتشكيل مجلس اﻷمن ليسا مهمين.
    The sections of the report devoted to the issues of the size and composition of the Security Council and on its decision-making reveal the difficulties which still need to be resolved. UN وتبين فروع التقرير المكرسة لمسائل حجم وتشكيل مجلس اﻷمن وعملية اتخاذه للقرار المصاعب التي لا تزال بحاجة إلى حل.
    During the various rounds of discussions and consultations in the Working Group, a number of proposals and views were expressed, relating in particular to the size and composition of a reformed Security Council. UN وقد أعرب خلال الجولات المختلفة من المناقشات والمشاورات في الفريق العامل عن عدد من المقترحات واﻵراء التي تتعلق بوجه خاص بحجم وتشكيل مجلس اﻷمن بعد اﻹصلاح.
    The third element entails adapting the decision-making procedures to the new size and composition of an enlarged and reformed Security Council. UN ويستلزم العنصر الثالث أن تتكيف اجراءات اتخاذ القرارات مع الحجم والتكوين الجديدين لمجلس أمن موسع وجرى إصلاحه.
    The Secretariat paper laid out a number of options for the size and composition of United Nations units in each safe area, as follows: UN وطرحت ورقة اﻷمانة العامة عددا من الخيارات بالنسبة لحجم وتكوين وحدات اﻷمم المتحدة في كل منطقة من المناطق اﻵمنة، على النحو التالي:
    Changing migration patterns affect the size and composition of immigrant populations as well as economies and societies in countries of origin and destination. UN وتؤثر أنماط الهجرة المتغيرة على حجم السكان المهاجرين وتشكيلهم كما تؤثر على الاقتصادات والمجتمعات في بلدان المنشأ والمقصد.
    The general view is that the size and composition of an expanded Council should reflect more accurately the universal character of the United Nations and present-day realities. UN وتتمثل وجهة النظـر العامة في أن المجلس الموسع ينبغي أن يعبر في حجمه وتكوينه تعبيرا أدق عن الطبيعة العالمية لﻷمم المتحدة والحقائق الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus