"skid" - Traduction Anglais en Arabe

    • انزلاق
        
    • إنزلاق
        
    • سكيد
        
    • زلق
        
    • جرافة
        
    • إحتكاك
        
    • تزلج
        
    • تزلجِ
        
    • تنزلق
        
    • للانزلاق
        
    • تزلق
        
    • الإنزلاق
        
    • بالإنزلاق
        
    Well, I don't see any skid marks, so I don't think the driver lost control. Open Subtitles حسنا، أنا لا أرى أي علامات انزلاق لذلك أنا لا أعتقد أن السائق فقد السيطرة عليها
    skid marks from back there up to the point of impact. Open Subtitles علامات إنزلاق من الخلف هناك وصولاً إلى نقطة الاصدام
    In this corner, the oldest man alive coming direct to you from skid Row... Open Subtitles في هذه الزاوية، الأكبر سنا رجل على قيد الحياة يأتي مباشرة إليكم من سكيد رو ...
    But there were no skid marks on the bridge, which means the car never slowed down. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك علامات زلق على الجسر مما يعني بان السياره لم تخفض السرعه
    Now, there aren't any skid marks on the road, so if these guys were going fast enough Open Subtitles الآن ، ليس هناك أي جرافة علامات على الطريق ، إذا كان الأمر كذلك هؤلاء الرجال تسير بسرعة كافية
    Police said there were no skid marks at the scene, so she didn't step on the brakes. Open Subtitles يقول الشرطة أنه لا يوجد أثر إحتكاك إطارات في المشهد إذاً لم تضغط على المكابح
    They thought it was weird there weren't any skid marks. Open Subtitles انهم يعتقدون ان هذا غريب لانه لم يكن هناك اى اقنعة تزلج
    There are no skid marks. Open Subtitles ليس هناك علامات تزلجِ.
    Accident-investigation squad didn't find skid marks leading to the drop-off point. Open Subtitles الفريق المسؤول عن التحقيق لم يجد أي علامات انزلاق تقود إلى نقطة النهاية
    Now, those are some skid marks you can be proud of. Open Subtitles هذه علامات انزلاق يمكن للشخص أن يفخر بها
    Oh, um, after school, Kyle and I went down to skid row. Open Subtitles أوه، أم، بعد المدرسة، كايل وذهبت الى الصف انزلاق.
    Uh, no skid marks-- he never touched the brakes. Open Subtitles ولا توجدُ علاماتِ إنزلاق مما يشيرُ إلى أنَّهُ لم يلمسِ الفراملَ حتى
    No body damage to the car. No skid marks or brake marks. Open Subtitles لا يوجد إصابة على هيكل السيارة لا يوجد علامات إنزلاق أو علامات فرامل
    Sarah Holden has skid marks in her knickers. skid marks! Eurgh! Open Subtitles سارة هولدن لديها علامة إنزلاق في كنيكيرس, علامة إنزلاق راي, هيا
    Most of them live in a dreadful facility on skid row. Open Subtitles معظمهم يعيشون في مؤسسات مخيفة "في "سكيد رو
    On skid row giving our memories to hobos. Open Subtitles في "سكيد رو" تعطي ذكرياتنا للمشردين.
    Now, I know a lot of people think skid Row is a little ratchet, but trust me... Open Subtitles أعرف أن كثيراً من الناس يرون أن (سكيد رو) مكان حقير - ولكن ثق بي، إنه العمل
    And judging from the skid marks, I'm gonna have to write you up for speeding and breaking your curfew. Open Subtitles وعلامات زلق , تغريم ذلك للسرعة
    Two sets of tires, short skid. Open Subtitles مجموعتين من الإطارات، جرافة قصيرة.
    Looks like skid marks here and here- overlapping treads. Open Subtitles يبدو هناك آثار إحتكاك هنا وهنا خطى مت قد يكون إلقاء جثة
    B.A., you'll need a piece of contoured metal to make a skid plate. Open Subtitles بي آي، ستحتاج الى قطعة معدن متعرج لصنع صفيحة تزلج
    No skid marks. Open Subtitles لا علاماتَ تزلجِ.
    It's like when your car slides on ice, - you steer into the skid. Open Subtitles وكأن سيارتك تنزلق على الجليد، توجهي للطريق المعبد
    Normally, when people hit things with their car, there are skid marks on the pavement. Open Subtitles .. بشكل طبيعي عندما يرتطمون الأشخاص الأشياء بسياراتهم ستكون هُناك علامات تزلق السيارة على الرصيف
    Kind of like when your car goes into a skid and they tell you, you know, turn into the skid, and then, you find yourself coasting. Open Subtitles نوعا ما مثل حينما سيارتك تبدأ بالإنزلاق و هم يقولون لك, تعلمين, در في إتجاة الإنزلاق, و بعدها, تجد نفسك تساحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus