It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity. | Open Subtitles | إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة |
OK, fight all instincts to go too fast, this is really slippery. | Open Subtitles | موافق، ومحاربة كل الغرائز للذهاب سريع جدا، وهذا هو زلق حقا. |
You'll have to watch your step. It's very slippery down here. | Open Subtitles | سيكون عليكما الإحتراس لخطواتكما إن المكان زلق للغاية فى الأسفل |
That shit leads down a dark and slippery path, Mike. | Open Subtitles | هذا القرف يؤدي إلى أسفل الظلام والطريق زلق, مايك. |
The categorical condemnation of terrorism cannot be qualified for any reason without risking a descent along a slippery slope of highly dubious ethics. | UN | ولا يمكن جعل الإدانة القاطعة للإرهاب مشروطة مهما كان السبب دون المخاطرة بالانزلاق على منحدر زلق لمبادئ أخلاقية مريبة. |
As recent events in the Middle East have proved, it is a slippery slope from angry rhetoric to violent actions. | UN | وعلى نحو ما أثبتته اﻷحداث اﻷخيرة في الشرق اﻷوسط. فإن الطريق من الخطب الغاضبة إلى أعمال العنف منحدر زلق. |
It's a slippery moral slope we've navigated with care, as we do with any CI. | Open Subtitles | إنه مُنحدر أخلاقي زلق تعاملنا معه بكل حرص كما نفعل مع كل مُخبر سري |
The language of this bill is so broad, my people tell me it's a slippery slope. | Open Subtitles | ،لغة هذا القانون واسعة جدا قومي يخبروني أن هذا منحدر زلق |
Yeah, and I feel like we're on such a slippery slope right now. | Open Subtitles | نعم، وأنا أشعر أننا على مثل منحدر زلق الآن. |
I don't think any of us want to slide down that slippery slope. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أيا منا يريد أن الانزلاق التي منحدر زلق. |
I'm gonna slide on that slippery floor all the way from Holt's office to the elevator. | Open Subtitles | أنا ستعمل الشرائح في ذلك الطابق زلق على طول الطريق من مكتب هولت إلى المصعد. |
Four weeks in the drink makes for a very slippery customer. | Open Subtitles | أربعة أسابيع في الشراب يجعل زلق جدا العملاء. |
♪ the truth ♪ ♪ is a slippery slope to tread ♪ ♪ when you're over your head ♪ | Open Subtitles | الحقيقة منحدر زلق لتسير عليه عندما تكون غارقا في مشاكلك |
It's a bit slippery round here, but... this time of year. | Open Subtitles | .المكان بالجوار نوعاً ما زلق .لكن في هذا الوقت من العام |
There was something slippery on the handle and I swear there was a glory hole in the wall. | Open Subtitles | كان هناك شيء زلق على مقبض وأقسم كان هناك حفرة المجد في جدار |
Feeling frightened and fragile, she tried to keep it together in a very slippery place. | Open Subtitles | كانت خائفة و ضعيفة حاولت أن تبقي على هدوءها في مكانٍ زلق جداً |
I can see the slippery slope from here and I'm not going down it again. | Open Subtitles | يمكنني ان أرى منحدر زلق من هنا . وانا لن اسقط فيه مرة اخرى |
- What in the world? Ohh. You were right, Mrs. Peri, very slippery. | Open Subtitles | ؟ أنتــي على حق سيدة بيري انه زلق جداً ماذا حدث؟ |
I took off after him, and then we hit a slick spot and we lost control. | Open Subtitles | قمتُ بملاحقته و بعدها دخلنا إلى مكان زلق و فقدنا السيطرة |
But there were no skid marks on the bridge, which means the car never slowed down. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك علامات زلق على الجسر مما يعني بان السياره لم تخفض السرعه |
Buahujoor, the gun slipped out of my hand otherwise I would've easily killed 4 or 5 Rajadis. | Open Subtitles | بهاجور ، لقد زلق السـلاح من يدي والا لكنت قتلت 4 او 5 راجاديون بسهولـة |