Skip here´s agreed to go, so I need four more. | Open Subtitles | لقد وافق سكيب على اصطحابي، أحتاج إلى أربعة بعد. |
Skip, will you show the doctor what we've figured out, please? | Open Subtitles | سكيب ما رأيك ان تري الطبيبة ما فكرنا به ؟ |
I don't have any kids, so when Skip passed his level II's, | Open Subtitles | انا لا املك اي اطفال لذا عندما انهى سكيب مستواه الثاني |
She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just Skip the whole festival than see her again. | Open Subtitles | وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى. |
So we tell Turin about this, we're gonna Skip the part where we got jumped by a bunch of blind dudes, cool? | Open Subtitles | لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟ |
Let's Skip the random, meaningless murder for a second, shall we? | Open Subtitles | دعونا نتخطى القتل العشوائي بلا معنى لثانية واحدة هلا فعلنا؟ |
Now I'm just focusing on how to bust Skip's nut sack. | Open Subtitles | الآن أنا أركز فقط علي كيفية التخلص من سكيب الحثالة |
Son, Skip, started in the mailroom, worked his way up to a corner office. | Open Subtitles | بدأ إبنه سكيب العمل في غرفة البريد، وعمل جاهداً حتى وصل لمنصبه. |
We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian. | Open Subtitles | جئنا أمامك لنعلنه فاقد الأهلية ونجعل سكيب الوصي القانوني. |
The culmination to a great business career. Hmm. So, Harold, you're trying to make Skip happy by sabotaging the business. | Open Subtitles | كنهاية لعمله الكبير. إذاً هارولد أنت تحاول أن تجعل سكيب سعيداً |
I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son, Skip. | Open Subtitles | كرئيس الشركة، بعد 42 عاماً وسأترك الإدارة لإبني سكيب. |
Skip Fontaine, head of sales with his magic mustache. | Open Subtitles | سكيب فونتين , رئيس قسم المبيعات مع شنبه السحري |
All those unsold records the stores send back to us for a full fucking refund, Skip made them disappear. | Open Subtitles | جميع الإسطوانات التي لا تُباع و يُرجعونها لنا المحلّات لكي نُرجع لهم اموالهم, سكيب كان يتولى التخلّص منهم |
- Those were entrails. - Sorry, perhaps we could Skip the nostalgic... | Open Subtitles | هذه كانت أحشاء آسف , ربما يمكننا تخطي الحنين إلى الماضي |
If we Skip lunch, we'll make the plane to Paris. | Open Subtitles | إذا كنا تخطي الغداء، اننا سنحقق الطائرة إلى باريس. |
You know, maybe we'd better Skip the banter altogether, you know? | Open Subtitles | تعلمون, كنت ربما نحن أفضل تخطي المزاح تماما, هل تعلم؟ |
Why don't we just Skip the part where I get sex advice from my 16-year-old little sister? | Open Subtitles | لماذا لا نتخطى الجزء الذي أتلقى فيه نصيحة الجنس من أختي ذات ال 16 عام؟ |
But we can Skip that, unless that dog has been trained | Open Subtitles | لكن يمكننا تجاوز هذا، إلا إذا تمّ تدريب هذا الكلب |
Go ahead and Skip to the part where people get sick. | Open Subtitles | تخطى هذا الجزء حتى تصلى للجزء الذى يتحدث عن المرض |
Just a hop and a Skip to Hong Kong from there. | Open Subtitles | قفزة فقط و قمت بالتفويت إلى هونغ كونج من هنا |
He found that while many characteristics were passed down directly from one generation to another, others could actually Skip a generation. | Open Subtitles | لاحظ أن صفات كثيرة تم توارثها مباشرة من جيل إلى آخر، بينما كان يمكن لصفات أخرى أن تتخطى جيلا. |
If yes, please Skip questions 6-10. | UN | إذا كان الجواب بنعم، يرجى تخطّي الأسئلة 6 إلى 10. |
Well, I was gonna tell you that, but this one made me Skip ahead. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل اقول لكم ان، ولكن هذا جعلني القفز إلى الأمام. |
Birds in. Got it, Skip. | Open Subtitles | الطيور في الماء , فهمت يا كابتن |
For example, if we can Skip this particular paragraph until later in the afternoon, perhaps the Bureau will be fully constituted by then. | UN | على سبيل المثال، إذا أمكن لنا أن نتجاوز هذه الفقرة إلى وقت لاحق بعض الظهر، فربما يكون قد اكتمل تشكيله بحلول ذلك الوقت. |
Okay, well, you got to help me out here, man. Don't Skip stuff. | Open Subtitles | حسناً ، عليك مساعدتي هنا يا رجل لا تفوت هذه الأشياء |
Can we just Skip to the part where you come out of hiding | Open Subtitles | هل يمكننا التخطي إلى الجزء الذي تخرج منه |
I just wish I could Skip the part where I don't know the right thing to do and get to the part where I do. | Open Subtitles | أتمنى أن أتخطى الجزء حيث لا أعرف الأمر الصحيح وأصل للجزء الذي أنفذ الأمر وحسب |
It don't feel good, especially the way I've been swinging, but that's Skip's decision. | Open Subtitles | لا أشعر بالإرتياح خصوصاً بالطريقة التي اعاقب بها ولكن هذه هي قرارة القفزة |