"skip" - Translation from English to Arabic

    • سكيب
        
    • تخطي
        
    • نتخطى
        
    • تجاوز
        
    • تخطى
        
    • قفزة
        
    • تتخطى
        
    • تخطّي
        
    • القفز
        
    • كابتن
        
    • نتجاوز
        
    • تفوت
        
    • التخطي
        
    • أتخطى
        
    • القفزة
        
    Skip here´s agreed to go, so I need four more. Open Subtitles لقد وافق سكيب على اصطحابي، أحتاج إلى أربعة بعد.
    Skip, will you show the doctor what we've figured out, please? Open Subtitles سكيب ما رأيك ان تري الطبيبة ما فكرنا به ؟
    I don't have any kids, so when Skip passed his level II's, Open Subtitles انا لا املك اي اطفال لذا عندما انهى سكيب مستواه الثاني
    She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just Skip the whole festival than see her again. Open Subtitles وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى.
    So we tell Turin about this, we're gonna Skip the part where we got jumped by a bunch of blind dudes, cool? Open Subtitles لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟
    Let's Skip the random, meaningless murder for a second, shall we? Open Subtitles دعونا نتخطى القتل العشوائي بلا معنى لثانية واحدة هلا فعلنا؟
    Now I'm just focusing on how to bust Skip's nut sack. Open Subtitles الآن أنا أركز فقط علي كيفية التخلص من سكيب الحثالة
    Son, Skip, started in the mailroom, worked his way up to a corner office. Open Subtitles بدأ إبنه سكيب العمل في غرفة البريد، وعمل جاهداً حتى وصل لمنصبه.
    We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian. Open Subtitles جئنا أمامك لنعلنه فاقد الأهلية ونجعل سكيب الوصي القانوني.
    The culmination to a great business career. Hmm. So, Harold, you're trying to make Skip happy by sabotaging the business. Open Subtitles كنهاية لعمله الكبير. إذاً هارولد أنت تحاول أن تجعل سكيب سعيداً
    I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son, Skip. Open Subtitles كرئيس الشركة، بعد 42 عاماً وسأترك الإدارة لإبني سكيب.
    Skip Fontaine, head of sales with his magic mustache. Open Subtitles سكيب فونتين , رئيس قسم المبيعات مع شنبه السحري
    All those unsold records the stores send back to us for a full fucking refund, Skip made them disappear. Open Subtitles جميع الإسطوانات التي لا تُباع و يُرجعونها لنا المحلّات لكي نُرجع لهم اموالهم, سكيب كان يتولى التخلّص منهم
    - Those were entrails. - Sorry, perhaps we could Skip the nostalgic... Open Subtitles هذه كانت أحشاء آسف , ربما يمكننا تخطي الحنين إلى الماضي
    If we Skip lunch, we'll make the plane to Paris. Open Subtitles إذا كنا تخطي الغداء، اننا سنحقق الطائرة إلى باريس.
    You know, maybe we'd better Skip the banter altogether, you know? Open Subtitles تعلمون, كنت ربما نحن أفضل تخطي المزاح تماما, هل تعلم؟
    Why don't we just Skip the part where I get sex advice from my 16-year-old little sister? Open Subtitles لماذا لا نتخطى الجزء الذي أتلقى فيه نصيحة الجنس من أختي ذات ال 16 عام؟
    But we can Skip that, unless that dog has been trained Open Subtitles لكن يمكننا تجاوز هذا، إلا إذا تمّ تدريب هذا الكلب
    Go ahead and Skip to the part where people get sick. Open Subtitles تخطى هذا الجزء حتى تصلى للجزء الذى يتحدث عن المرض
    Just a hop and a Skip to Hong Kong from there. Open Subtitles قفزة فقط و قمت بالتفويت إلى هونغ كونج من هنا
    He found that while many characteristics were passed down directly from one generation to another, others could actually Skip a generation. Open Subtitles لاحظ أن صفات كثيرة تم توارثها مباشرة من جيل إلى آخر،‏ بينما كان يمكن لصفات أخرى أن تتخطى جيلا.
    If yes, please Skip questions 6-10. UN إذا كان الجواب بنعم، يرجى تخطّي الأسئلة 6 إلى 10.
    Well, I was gonna tell you that, but this one made me Skip ahead. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل اقول لكم ان، ولكن هذا جعلني القفز إلى الأمام.
    Birds in. Got it, Skip. Open Subtitles الطيور في الماء , فهمت يا كابتن
    For example, if we can Skip this particular paragraph until later in the afternoon, perhaps the Bureau will be fully constituted by then. UN على سبيل المثال، إذا أمكن لنا أن نتجاوز هذه الفقرة إلى وقت لاحق بعض الظهر، فربما يكون قد اكتمل تشكيله بحلول ذلك الوقت.
    Okay, well, you got to help me out here, man. Don't Skip stuff. Open Subtitles حسناً ، عليك مساعدتي هنا يا رجل لا تفوت هذه الأشياء
    Can we just Skip to the part where you come out of hiding Open Subtitles هل يمكننا التخطي إلى الجزء الذي تخرج منه
    I just wish I could Skip the part where I don't know the right thing to do and get to the part where I do. Open Subtitles أتمنى أن أتخطى الجزء حيث لا أعرف الأمر الصحيح وأصل للجزء الذي أنفذ الأمر وحسب
    It don't feel good, especially the way I've been swinging, but that's Skip's decision. Open Subtitles لا أشعر بالإرتياح خصوصاً بالطريقة التي اعاقب بها ولكن هذه هي قرارة القفزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more