The following five candidates have obtained an absolute majority in the General Assembly: Mr. Mohamed Bennouna, Mr. Thomas Buergenthal, Mr. Kenneth Keith, Mr. Bernardo Sepúlveda Amor and Mr. Leonid Skotnikov. | UN | المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم حصلوا على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة: السيد محمد بنونه، والسيد توماس بورغنتال، والسيد كنيث كيث، والسيد برناردو سيبولفيدا أمور، والسيد ليونيد سكوتنيكوف. |
Ambassador Skotnikov expressed his hope that the flexibility already shown by Russia and China would be reciprocated. | UN | وأعرب السفير سكوتنيكوف عن أمله في أن تجد المرونة التي أبدتها بالفعل روسيا والصين مرونة مقابلة. |
First, I would like to turn to the distinguished representative of the Russian Federation, Ambassador Leonid Skotnikov. | UN | أولاً، أود أن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير ليونيد سكوتنيكوف. |
AGAINST: Vice-President Tomka; Judges Koroma, Bennouna, Skotnikov. | UN | المعارضون: نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، وبنونة، وسكوتنيكوف. |
against: Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna, Skotnikov. | UN | المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف. |
against: Vice-President Tomka; Judges Koroma, Bennouna, Skotnikov. | UN | المعارضون: نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، وبنونة، وسكوتنيكوف. |
I now give the floor to the first speaker on my list, Ambassador Leonid Skotnikov. | UN | والآن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، سعادة السفير ليونيد سكوتنيكوف. |
I now give the floor to the representative of the Russian Federation, Ambassador Leonid Skotnikov. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير ليونيد سكوتنيكوف. |
Just now, the distinguished Ambassador of the Russian Federation, Mr. Skotnikov, introduced this non-paper on behalf of the two delegations. | UN | قدم سفير الاتحاد الروسي الموقر، السيد سكوتنيكوف لتوه هذه الورقة غير الرسمية بالنيابة عن الوفدين. |
I now give the floor to the representative of the Russian Federation, Ambassador Skotnikov. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الاتحاد الروسي، السيد السفير سكوتنيكوف. |
I now give the floor to Ambassador Skotnikov of the Russian Federation. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير الاتحاد الروسي السيد سكوتنيكوف. |
I now have the pleasure of giving the floor to the representative of the Russian Federation, Ambassador Leonid Skotnikov. | UN | ويسعدني أن أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير ليونيد سكوتنيكوف. |
I now give the floor to Ambassador Skotnikov, speaking on behalf of the Eastern European Group. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير سكوتنيكوف الذي يتكلم بالنيابة عن مجموعة بلدان أوروبا الشرقية. |
Judges Parra-Aranguren, Buergenthal and Skotnikov | UN | القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف |
Judges ParraAranguren, Buergenthal and Skotnikov | UN | القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف |
152. Judges Sepúlveda-Amor and Skotnikov appended separate opinions to the judgment; Judge ad hoc Guillaume appended a declaration to the judgment. | UN | 152 - وذيل القاضيان سيبولفيدا - أمور وسكوتنيكوف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضي المخصص غيوم الحكم بإعلان. |
Vice-President Al-Khasawneh and Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna and Skotnikov appended a joint dissenting opinion to the order of the Court. | UN | وقام نائب الرئيسة الخصاونة والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف بتذييل أمر المحكمة برأي مخالف مشترك. |
Judges Koroma and Yusuf appended a joint declaration to the order of the Court; Judges Al-Khasawneh and Skotnikov appended a joint separate opinion to the order; Judge Cançado Trindade appended a dissenting opinion to the order; and Judge ad hoc Sur appended a separate opinion to the order. | UN | وذيل القاضيان كوروما ويوسف أمر المحكمة بتصريح مشترك؛ وذيله القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف برأي منفصل مشترك؛ والقاضي كانسادو ترينداد برأي مخالف؛ والقاضي المخصص سور برأي مستقل. |
Judges ParraAranguren, Buergenthal and Skotnikov | UN | القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف |
51. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judge Owada (Chair), and Judges Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna and Skotnikov. | UN | 51 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة وسكوتنيكوف. |
Mr. Leonid Skotnikov (Russian Federation): 145 | UN | السيد ليونيد سكتنيكوف (الاتحاد الروسي): 145 |