"sliced" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرائح
        
    • مقطعة
        
    • وشرائح
        
    • بتقطيعها
        
    • مشرحين
        
    • مقطّعة
        
    • قطّعَ
        
    • الشرائح
        
    • الشريان
        
    • لشرائح
        
    • مشرحة
        
    I sliced some pomegranates in there. They're just for show. Open Subtitles وقد صنعتُ بعض شرائح الرمان هناك، وهي للعرض فقط.
    He was with you the night Verna got sliced and diced. Open Subtitles كان معك فى ليله التى قطعت فيرنا إلى شرائح ومكعبات.
    I didn't invent sliced bread but I don't mistake candles for lanterns. Open Subtitles أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس
    Obviously whoever sliced Milner's throat used that knife for something else. Open Subtitles الواضح من شرائح الحلق ميلنر المستعملة التي سكين لشيء آخر.
    So, then this must be the candlestick that sliced the victim's arm. Open Subtitles لذا، فلا بد أن يكون هذا الشمعدان أن شرائح ذراع الضحية.
    His body was said to have been sliced with bayonets and boiling water was poured on him. UN ويقال إنه كانت تقطع شرائح من بدنه بالسونكي. وكانت تُسكب مياه مغلية عليه.
    His body was allegedly sliced with bayonets and boiling water was poured on him. UN ويدعى أيضاً أنه كانت تُقطع شرائح من بدنه بالسونكي. وكانت تُسكب مياه مغلية عليه.
    I just wanted out, so I sliced some evidence and ran. Open Subtitles أردت فقط، لذلك أنا شرائح بعض الأدلة وركض.
    - Oh, man, I was cooking some swordfish and a bone sliced it, almost cut my finger off. Open Subtitles يا رجل، كنت أطبخ بعض سمك وأقطعه شرائح و تقريبا قطعت اصبعي
    - So, I didn't know who it was, right, but I knew it was a biggie because they had to have exactly five sliced lemons in their water. Open Subtitles لم أكن أعرف من هو لكني كنت أعرف أنه شخص مشهور لأنهم طلبوا طلب محدد وهو 5 شرائح ليمون
    That would have sliced through a glove, Open Subtitles وهذا من شأنه أن شرائح من خلال القفازات، و
    By the time he clears his coat pocket, your artery will be punctured and sliced wide open from top to bottom. Open Subtitles بالوقت الذي سيفتح جعبة سترته شريانك سوف يُخرق ويقطع الى شرائح من أعلاه لاسفلهِ
    Wouldn't it be great if bread came already sliced? Open Subtitles من أجل المرح تريد شرائح الخبز بالفعل ؟
    I just hope his dick got sliced off when he went through the windshield. Open Subtitles كنت آمل فقط أن أقطع قضيبه الى شرائح عندما خرج من الزجاج الأمامي
    There are parts so delicious they could've been sliced from angels and parts we make into omakase. Open Subtitles هناك اجزاء لذيذة كانها شرائح من الملائكة و اجزاء نجعلنا داخل اوماكسي
    I sliced your niece's throat from ear to ear. Open Subtitles أنا شرائح ابنة الخاص بك الحلق من الأذن إلى الأذن.
    056.11 Potatoes, whether or not cut or sliced but not further prepared . . . . . . . . . 0712.10 UN بطاطس، سواء أكانت مقطعة أم مشرحة أم غير مقطعة أم مشرحـــة ولكن غير محضرة تحضيرا آخر
    A bowl of cornflakes with real milk and sliced bananas. Open Subtitles وعاء من رقائق الذرة مع الحليب الحقيقي وشرائح الموز.
    I had her sliced open, like a goat for the slaughte, to get me pulled out. Open Subtitles لقد قمتُ بتقطيعها مثلما لو كانت عنزة في المسلخ ، من أجل أن يسحبوني من رحمها.
    They have all these little people sliced up into thin little slices Open Subtitles لديهم كل أولئك الناس مشرحين الى شرحات نحيفة
    As the blade went through, it caught the glove I was wearing and it sliced through the entire group of fingers, completely taking them off. Open Subtitles كما مَرَّ النصلُ به، مَسكَ القفازَ الذي أنا كُنْتُ أَلْبسُ وهو قطّعَ خلال كامل المجموعةِ أصابعِ، بالكامل يُزيلُهم منه.
    He thought it was the greatest thing since sliced bread... sliced bread having been invented the previous winter. Open Subtitles يعتقد أنها أفضل شيء حدث بعد خبز الشرائح خبز الشرائح اخترعوه في الشتاء الماضي
    And if the bottle broke on impact, a shard could have sliced the subclavian artery. Open Subtitles وإذا كسرت زجاجة على الأثر، كسرة فخارية يمكن أن شرائح الشريان تحت الترقوة.
    Know you would have sliced her up, make a motherfucker think twice about stepping up again. Open Subtitles يعلم أنك ستقطعها لشرائح لجعل الأوغاد يترددون بشأن التصعيد مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus