Offers the slowest time-to-benefit realization owing the longest time both to full integration. | UN | ويسفر عن أبطأ تحقيق للفائدة بالنسبة للزمن نظرا لأنه يتطلب أطول وقت لإدماج النظم بالكامل. |
Export-dependent South-East Asian economies will grow the slowest, at 2.1 per cent in 2009. | UN | وسيرتفع معدل نمو اقتصادات جنوب شرق آسيا المعتمدة على الصادرات بوتيرة أبطأ بحيث سيبلغ 2.1 في المائة عام 2009. |
The slowest decline was experienced by sub-Saharan Africa, where unmet need remains high. | UN | وسُجل أبطأ معدل تراجع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث ظلت مستويات الاحتياجات غير الملباة مرتفعة. |
The least developed countries were also the slowest to reform. | UN | وكانت أقل البلدان نموا هي الأبطأ أيضا في الإصلاح. |
Progress towards the reduction of maternal mortality is the slowest among the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | والتقدم في مجال تخفيض معدل الوفيات النفاسية هو الأبطأ من بين الأهداف الإنمائية للألفية. |
Okay, you know, for the fastest man alive, you are the slowest reader. | Open Subtitles | حسنًا، أتعلم، بالنسبة لأسرع رجل في الوجود أنت أبطئ قارئ على الإطلاق |
South Asia recorded the slowest increase, from 32 per cent in 1970 to 52 per cent in 1999. | UN | وسجل جنوب آسيا أبطأ تحسن، من 32 في المائة في 1970 إلى 52 في المائة في 1999. |
slowest total time for correcting the test | UN | أبطأ مدة إجمالية لازمة للانتهاء من تصحيح الاختبارات |
These are often the slowest to move, due to the interdependence of human rights | UN | وكثيراً ما تكون هذه المؤشرات أبطأ تغيّراً، بسبب التداخل مع حقوق الإنسان. |
It will also continue its efforts to revise laws in every field, including the political sector where women's empowerment has been the slowest. | UN | كما ستواصل الجهود التي تبذلها لتنقيح القوانين في جميع المجالات، بما في ذلك القطاع السياسي حيث كان تمكين المرأة أبطأ. |
The Prime Minister, at the meeting with the Special Representative stated that of the major reform efforts this was the slowest area to change. | UN | وقال رئيس الوزراء، في اجتماع له مع الممثل الخاص، إن التغيّر في هذا المجال كان أبطأ تغيّر في جهود الإصلاح الكبيرة. |
Some of the strongest critics of the cost and alleged inefficiencies of the United Nations come from States that are among the slowest in paying their membership dues. | UN | وبعض أشد المنتقدين لتكلفة اﻷمم المتحدة ووجوه لا فعاليتها المزعومة من دول تقع بين أبطأ الدول دفعا ﻷنصبة عضويتها. |
Or maybe we stole the slowest god damn helicopter in the Italian army. | Open Subtitles | او ربما نكون قد سرقنا أبطأ حوامة ملعونة في الجيش الإيطالي. |
I do have to say, that is the slowest lap we've ever had. | Open Subtitles | يجب أن أقول، كانت هذه أبطأ جولة مرت علينا في البرنامج |
4 took ten minutes, making him the slowest. | Open Subtitles | عينة أربعة ،إستغرق 10 دقائق، كانت أبطأ عينة |
It is no doubt in the field of disarmament that progress runs the risk of being slowest. | UN | وليس ثمة شك في أن التقدم في مجال نزع السلاح هو الأبطأ إيقاعا. |
Staff costs constitute the bulk of expenditure, and typically labour costs are the slowest to adjust to changing market conditions. | UN | وتشكل تكاليف الموظفين مجمل النفقات، بينما أن نفقات العمل هي الأبطأ في التكيف مع أوضاع السوق المتغيرة. |
And now the slowest doctor in the free world is keeping me from my patients. | Open Subtitles | والآن الطبيب الأبطأ في العالم الحر يضغط على صبري |
slowest fucking pie I've ever seen in my life. | Open Subtitles | إنّك أبطئ شخص سبق وأن رأيته في حياتي. |
I'm gonna put this on the slowest pitch possible,okay? | Open Subtitles | سوف أرمي هذه بأبطأ شكل ممكن، فهمت؟ |
If it's the slowest doctor in the hospital, then, ding ding ding ding, I already found her. | Open Subtitles | لو أنها أبطء طبيبة بالمستشفى ، عندها |
The only bandwidth it takes up is people on it typing, and no one types as fast as even the slowest telephone modem. | Open Subtitles | وحدة المعالجة التي تأخذها فقط عندما الناس يكتبون ولا احد يكتب حتى بسرعة ابطأ موزع |
You do know that predators go for the slowest in the herd, right? | Open Subtitles | تعلم أن المفترسين يذهبون نحو الأكثر بطئاً في القطيع |