"smartest" - Traduction Anglais en Arabe

    • أذكى
        
    • الأذكى
        
    • اذكى
        
    • أذكي
        
    • ذكاءً
        
    • ذكاء
        
    • الاذكى
        
    • وأذكى
        
    • اذكي
        
    • الأذكياء
        
    • الذكي
        
    • ذكياً
        
    • بأذكى
        
    • أنبغ
        
    • واذكى
        
    A supercomputer that can think 100,000 times faster than the smartest human is automatically a potential threat. Open Subtitles كمبيوتر عملاق بإمكانه التفكير أسرع بـ100,000 مرة من أذكى بشريّ لهو بشكل بديهيّ تهديد محتمل.
    Miss Fancy Pants PhD thinks she's the smartest person in the room. Open Subtitles ملكة جمال يتوهم سروال الدكتوراه يعتقد أنها أذكى شخص في الغرفة.
    I know you're the smartest guy in every room you've ever been in, and no one's ever known it. Open Subtitles .أنا أعلم أنك أذكى رجل فى كل غرفة قمت بالدخول إليها . ولما يعرف أحد بهذا أبداً
    I'm not the smartest but I'm street-wise... and I know that nobody gives you anything for free... especially someone like you. Open Subtitles لست الأذكى لكنني إكتسبت خبرتي من الشارع وأعلم أنه لا أحد يعطيك أي شيء دون مقابل خصوصاً شخص مثلك
    You always had to be the smartest kid in class. Well, let me tell you something, partner. Open Subtitles كان عليكَ أن تكون دائماً الفتى الأذكى في الصف حسناً، دعني أخبركَ شيئاً يا شريكي
    My partner's the smartest guy in the room, and if you don't see that, you two are dumber than you look. Open Subtitles شريكي هو اذكى رجل في الغرفة واذا لاترون هذا اذا انتم اغبى مما تبدون عليه
    I'm the smartest guy that was in the village. Open Subtitles أنا الرجل أذكى الذي كان موجودا في القرية.
    The smartest thing I can do is just walk away from this. Open Subtitles أذكى شيء يمكنني فعله هو فقط أن أبتعد عن كل هذا
    It's the smartest thing they can do, but they won't. Open Subtitles هده أذكى حركة يستطيعون فعلها , ولكن لن يستطيعوا
    Only the smartest, nastiest war criminals make it to old age. Open Subtitles فقط أذكى و أقذر مجرمين الحرب وصل إلى سن الشيخوخة
    Not to boast, but technically I'm the smartest charming. Open Subtitles ليس لأتباهى، ولكن تقنيا أنا أذكى أمير ساحر
    Until another smartest guy came around, Galileo, and he disproved that theory, making Aristotle and everybody else on. Open Subtitles حتى رجلِ أذكى آخرِ جاءَ، غاليلو، وهو فنّدتْ تلك النظريةِ، جَعْل أرسطو وكُلّ شخص آخر على
    You knew he was the smartest one in the room, knew if he just said something... knock you out. Open Subtitles أتعلمين إنه كان أذكى رجل في تلك الصالة عندما قابلته و قد قال شيئاً ليّ قد يُفاجئكِ.
    I think that was the smartest thing I've ever done. Open Subtitles أعتقد بان هذا كان أذكى شيء فعلته على الإطلاق
    You know, your dad, who I'm pretty sure is one of the smartest people to live on either of our Earths, told me the only person smarter than him was you. Open Subtitles والدك الذي هو أحد أذكى الناس على كلا الأرضين أخبرني أن الشخص الوحيد الأذكى منه هو أنت
    I wasn't the biggest, I wasn't the strongest, I wasn't even the smartest. Open Subtitles لم أكن الأعظم ولم أكن الأقوى ولم أكن الأذكى حتى
    Man, that has got to turn your world upside down, to go from being the smartest person in the room to the biggest fool... to realize you're just another textbook example of daddy issues, played out on a national stage. Open Subtitles الرجل يحاول قلب عالمك رأسًا على عقب من كونك الأذكى في هذه الغرفة إلى أكبر أحمق
    He's supposed to be the world's smartest detective. Open Subtitles انه من النفترض ان يكون اذكى المحققين في العالم
    You're a piss-poor liar for the smartest man I know. Open Subtitles أنت كاذب فاشل بالنسبة إلي كونك أذكي رجل عرفتة
    In America, what if only the smartest boys and girls got to live here? Open Subtitles في أميركا، ماذا لو سُمح للأولاد الأكثر ذكاءً فقط بالبقاء هنا؟
    She's already the smartest dog in the world, Frankie. Open Subtitles يفعل أصبحت الكلب الأكثر ذكاء في العالم، فرانكي
    You look like an idiot, but oh, my God, you are the smartest guy I've ever seen! Open Subtitles انت تبدو مثل غبي لكن يا الهي انت الشخص الاذكى . الذي سبق ان رأيته
    The best, smartest, most interesting women in the world? Open Subtitles أفضل، وأذكى والنساء الأكثر إثارة للاهتمام فى العالم؟
    I never said that I was the smartest person on earth. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابدا انني اذكي شخص على الأرض.
    You just stopped a massive terror attack, you're one of the smartest, bravest people I know, and, uh... you're allergic to cats. Open Subtitles ، لقد منعتِ للتو حدوث هجوم إرهابي ضخم ، أنتِ واحدة من أكثر الأشخاص الشجعان الأذكياء الذين أعرفهم ولديكِ حساسية من القطط
    The smartest thing she did was drop my name to the officer. Open Subtitles التصرف الذكي الذي قامت به هو ترك اسمي لدى الضابط.
    Getting caught up with her ain't the smartest thing, but, man, she's gorgeous, I'll give you that. Open Subtitles التورط معها ليس تضرفاً ذكياً, لكنها جميلة, أعترف بهذا.
    I know that all of you have had something bad happen to you... and you've been hurt, disappointed, and angry, and you probably haven't reacted in the smartest of ways. Open Subtitles أعلم أنكم جميعاً مررتم بشيء سيء حدث لكم وشعرتم بالألم, وخيبة الظن, والغضب وربما لم تقوموا بالتصرف بأذكى طريقة ممكنة
    One of the smartest members of the team. He amazed me, all of us. Open Subtitles أحد أنبغ أعضاء الفريق لقد أدهشني ، أدهش الجميع
    Have you ever wondered what would happen if all the geniuses, the artists, the scientists, the... smartest, most creative people in the world... decided to actually change it? Open Subtitles هل تسائلت يوماً عما سيحدث إن اجتمع كل العباقرة , والفنانين والعلماء.. واذكى , واكثر الناس إبداعاً فى العالم..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus