"snipers" - Dictionnaire anglais arabe

    "snipers" - Traduction Anglais en Arabe

    • القناصة
        
    • القناصين
        
    • قناصة
        
    • قناصين
        
    • القناصون
        
    • قناصون
        
    • القنّاصة
        
    • قناص
        
    • للقناصة
        
    • القناصه
        
    • قناصي
        
    • قناصان
        
    • قناصه
        
    • القناص
        
    • القنّاصون
        
    We deem highly relevant also the proposal of the Minsk Group Co-Chairs on the withdrawal of snipers. UN ونحن نعتبر مقترح الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك المتعلق بانسحاب القناصة على قدر كبير من الوجاهة.
    snipers were deployed on the hospital rooftop and other buildings. UN فقد انتشر القناصة على أسطح المستشفيات وغيرها من المباني.
    There were also multiple reports of children killed and wounded by snipers. UN وهناك أيضاً تقارير كثيرة عن أطفال قُتلوا وجُرحوا على أيدي القناصة.
    Funnel him down 43rd. Deploy snipers between 1st and 2nd. Open Subtitles أرسله أسفل ثالث وأربعون إنشر القناصين بين الأول والثانى
    Access to the area was blocked by Government snipers. UN وتعذر الوصول إلى المنطقة بسبب قناصة تابعين للحكومة.
    Listen up. Colonel saysNhe wants my best snipers. it's you two. Open Subtitles اسمعوا يريدون مني أفضل قناصين و لقد اخترتكما أنتما الاثنان
    snipers, I want you guys on that roof. Open Subtitles القناصون ، أود منكم التواجد على متن ذلك السطح يا رفاق
    snipers targeted UNPROFOR personnel on a number of occasions. UN واستهدف القناصة أفراد القوة في عدد من الحالات.
    I mean, there's... one, two, three, four, five, six, seven, eight naughty little snipers ready to kill me. Open Subtitles اقصد هناك , واحد اثنين ثلاثة اربعة خمسة ستة سبعة ثمانية من القناصة الاشقياء جاهزين لقتلي
    You gotta think of, like, a community college with, like, a big fence around it, and maybe some snipers. Open Subtitles عليك أن تفكري بأنها كلية كبيرة ولكن مع سياج حولها وربما بعض القناصة لكنهم يلعبون الكرة اللينة
    I know you've heard this butNI'm going to tell it to you again: snipers do not work alone. Open Subtitles أنا أعرف أنكم قد سمعتم هذا و لكني سأقوله مرة ثانية أيها القناصة لا تعملوا بمفردكم
    Regrettably, Azerbaijan refuses to remove from the line of contact snipers that claim several dozens of lives every year. UN ومن المؤسف أن ترفض أذربيجان إبعاد القناصة عن خط التماس، وهم يقتلون العشرات كل عام.
    IDF Special Units were attacked in two houses, one tank was destroyed and there were some snipers. UN وتعرّضت الوحدات الخاصة التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي لهجوم في منـزلين، ودُمِّرت دبابة وكان هناك بعض القناصة.
    I got snipers in the buildings at 400 meters. How copy? Open Subtitles أنا عندى القناصين في البنايات على 400 مترِ, كيف أستلم؟
    Most professionally trained snipers are methodical, controlled, clean, patient, um, willing to kill under morally acceptable circumstances. Open Subtitles معظم القناصين المتدربين المحترفين هم منهجيون متحكم، نقي، صبور، مستعد للقتل تحت ظروف مقبولة أخلاقياً
    All the routes coming in to Delhi have been covered by snipers. Open Subtitles وقد تم تغطية جميع الطرق القادمة في دلهي من قبل قناصة.
    Regrettably, Azerbaijan refuses to remove from the line of contact snipers that claim several dozens of lives every year. UN وللأسف، فإن أذربيجان ترفض أن تسحب من خط الاتصال قناصة يذهب ضحية لهم عشرات من القتلى كل عام.
    I should also tell you that this area is already rigged so no snipers, no commandoes and no surprises please. Open Subtitles وأود أن أبين لك شيء يجب أن تكون المنطقه مكشوفه لا أريد قناصين لا كمندس أو أي مفاجأت
    Armed opposition groups reportedly used snipers, mortars, rockets and improvised explosive devices in residential areas. UN وأفيد بأن جماعات المعارضة المسلحة استخدمت قناصين ومدافع هاون وصواريخ وأجهزة متفجرة محلية الصنع في المناطق السكنية.
    Scramble CRT. Get snipers in position. Open Subtitles ‫انشروا قوات الدعم الفني ‫وليتخذ القناصون مواقعهم
    We snipers hope only a single shot will do Open Subtitles نحن قناصون يتمنون ان تصيب معنا من الطلقة الاولى
    Therefore, snipers should be among those tried and sentenced for grave breaches of humanitarian law. UN لذا ينبغي أن يكون القنّاصة ضمن من يقدمون إلى المحاكمة والعقاب لارتكابهم انتهاكات خطيرة للقانون اﻹنساني.
    In the past 10 days, Comrade General, 12 put the fascists, only to officers and snipers. Open Subtitles لقد قتلت 12 ضابط قناص فاشستي خلال الأيام العشرة الماضية
    This grove is used as a hiding place for Palestinian snipers. Open Subtitles البيارة استخدمت كمخبأ للقناصة الفلسطينيين
    I was a sniper. snipers work in two-man teams. Open Subtitles كنت قناصاً ، القناصه يشكلون فريقاً من إثنين
    That the CIA has the best snipers in the world and they caught up to us. Open Subtitles سيعتقدون ان المخابرات لديها افضل قناصي العالم وتمكنوا من اللحاق به
    I have two snipers of my own, and right now, they both have shots. Open Subtitles لديّ قناصان يحميان ظهري وأنت في مرمى كليهما -هل هما جيدان؟
    No snipers shooting at me,no serial killers hunting me-- it's a refreshing change of pace. Open Subtitles لا يوجد قناصه حولى ولا قتله متسلسلين يتعقبونني إنه امر منعش وسريع
    Screw the names. If the snipers see this, they're in old Mexico. Open Subtitles إمنع الأسماء ، لو أن القناص شاهد هذا فسيكون في المكسيك
    Use tear gas and water cannons first, snipers if there's any risk of a breach. Open Subtitles أولا إستخدم الغازات المسيّلة للدموعو خراطيمالمِياه، القنّاصون إذا كان هُناك أي مخاطِر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus