With that change, moreover, the term could be defined so as to include occupation. | UN | وفضلا عن ذلك، بهذا التغيير يمكن أن يعرف المصطلح بحيث يشمل الاحتلال. |
A number of delegations specifically call for extended coverage of the United Nations Register so as to include all types of armaments in the reporting requirements. | UN | فقد دعا عدد من الوفود بصفـة خاصة إلى توسيع نطاق ما يشمله سجل الأمم المتحدة بحيث تشمل شروط الإبلاغ جميـع أنواع الأسلحـة. |
* In accordance with General Assembly resolution 53/208 B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تُقدَّم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
The Committee considers that this provision should be interpreted so as to include virtually all United Nations organs and agencies involved in any aspect of international development cooperation. | UN | وتـرى اللجنة أنه ينبغي تفسير ذلك الحكم بحيث يتضمن فعليا جميع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المشاركة في أي وجه من أوجه التعاون الإنمائي الدولي. |
Further amendments to the Ordinance offer an extended definition of the Holocaust so as to include the Roma ethnics. | UN | وتضيف تعديلات أخرى أجريت على هذا المرسوم تعريفاً واسع النطاق للمحرقة لكي يشمل التعريف إثنيات الروما. |
* This report was submitted after the deadline so as to include the most recent developments. | UN | * تأخر تقديم هذا التقرير عن الأجل النهائي لكي يتضمن معلومات عن أحدث التطورات. |
Serious consideration should therefore be given to expanding the scope of application of the Agreement so as to include all fish stocks in the high seas. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار بشكل جاد لتوسيع نطاق تطبيق الاتفاق بحيث يشمل كل الأرصدة السمكية في أعالي البحار. |
Another suggestion was that a broader approach should be adopted so as to include in any future work the negotiability of rights in securities. | UN | وكان هناك اقتراح آخر مؤداه أنه ينبغي اتباع نهج أوسع بحيث يشمل أي عمل يضطلع به في المستقبل مسألة قابلية الحقوق في اﻷوراق المالية للتفاوض. |
There was a proposal to expand its scope so as to include also non-proliferation issues and to make it applicable to both conventional and nuclear weapons. | UN | وقُدِم اقتراح بتوسيع نطاق هذا البند بحيث يشمل أيضا المسائل المتعلقة بمنع الانتشار وجعله ينطبق على الأسلحة التقليدية والنووية. |
The Committee calls upon the Government to extend its distance education programs for young people so as to include programs on gender education as soon as possible. | UN | تدعو اللجنة الحكومة إلى توسيع نطاق برامجها التعليمية عن بعد للشباب بحيث تشمل برامج تربية جنسانية بأسرع ما يمكن. |
** The present document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** تأخر تقديم هذه الوثيقة بحيث تشمل ما أمكن من أحدث المعلومات. |
No specific reference is made to the possible implications of expanding current ODS coverage so as to include the remaining duty stations where the system has not yet been implemented. | UN | ولا توجد إشارة محددة إلى الآثار المحتملة لتوسيع نطاق التغطية الحالية لنظام الوثائق الرسمية بحيث تشمل مراكز العمل المتبقية التي لم يطبق فيها النظام بعد. |
** In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تقدم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
** In accordance with General Assembly resolution 53/208 B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** عملاً بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208باء، تقدَّم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها آخر ما استجد من معلومات. |
According to the international law of treaties, all States parties to the Covenant had a right to participate in any decision as to whether to amend the Covenant so as to include provision for the CESCR. | UN | ووفقاً لقانون المعاهدات الدولي، يحق لجميع الدول الأطراف في العهد أن تشارك في اتخاذ أي قرار بخصوص ما إذا كان يتعين تعديل العهد بحيث يتضمن حكماً يتعلق باللجنة. |
Further, the provision on child pornography was broadened so as to include the so-called fictive child pornography. | UN | وفضلاً عن ذلك، تم توسيع نطاق البند الخاص بالصور الإباحية للأطفال لكي يشمل ما يسمى بالصور الإباحية المختلقة للأطفال. |
* The present report is being submitted on 22 October 2007 so as to include as much up-to-date information as possible. | UN | * هذا التقرير مقدم في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007 لكي يتضمن أكبر قدر ممكن من أحدث المعلومات. |
Several delegations believed that the sources of funding for peace-keeping could be diversified so as to include donations from business corporations and other non-governmental sources. | UN | ورأت عدة وفود أنه يمكن تنويع مصادر تمويل عمليات حفظ السلم بحيث تتضمن هبات من شركات اﻷعمال التجاريــة وغــيرها من المصــادر غير الحكومية. |
Urgent consideration should be given to expanding the mandate of the AU in Darfur so as to include the protection of civilians. | UN | وينبغي تعجيل النظر في توسيع نطاق ولاية الاتحاد الأفريقي في دارفور كي تشمل حماية المدنيين. |
Growth itself needs to be understood more broadly so as to include the growth of the individual and of society, with human well-being as its end goal. | UN | ولا بد من توفر فهم أوسع للنمو في حد ذاته كي يشمل نمو الفرد والمجتمع، بحيث يمثل رفاه الإنسان هدفه النهائي. |
* This report was submitted late so as to include the most updated information possible. GE.03-14640 (E) 110703 | UN | * قدم هذا التقرير متأخراً بغية تضمينه أحدث ما استجد من معلومات بقدر الإمكان. |
* In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تأخر تقديم هذه الوثيقة كيما تشمل آخر المعلومات الممكن استيفاؤها. |
The new Administration has reaffirmed its undertaking to rearrange investigation priorities so as to include breaches of international humanitarian law by guerrilla groups. | UN | فقد أعادت الإدارة الجديدة تأكيد التزامها بإعادة ترتيب أولويات التحقيق لكي تشمل التحقيق في ما ترتكبه جماعات المغاورين من مخالفات لأحكام القانون الإنساني الدولي. |
In future discussions, the Group could consider that the Guide be revised so as to include a section on the organisation, provision or attendance to trainings. | UN | وبوسع الفريق أن ينظر في المناقشات المقبلة في تنقيح الدليل كي يتضمن قسماً بشأن تنظيم الدورات التدريبية أو توفيرها أو حضورها. |
** The present report was submitted on 15 August 2003 so as to include as much updated information as possible. | UN | ** قُدم هذا التقرير في 15 آب/أغسطس 2003، لتضمينه أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة. |
Mauritius has introduced amendments to more than 24 pieces of legislation so as to include severe penalties in all cases of exploitation and abuse. | UN | وقدمت موريشيوس تعديلات على أكثر من 24 قانونا لتضمينها عقوبات صارمة في جميع حالات الاستغلال والأذى. |