If the cure kills the patient, so be it. | Open Subtitles | إذا كان العلاج يعني قتل المريض، فليكن ذلك |
And if it takes every last person in the Cordon dying to increase our odds of survival, then so be it. | Open Subtitles | وإذا كان يتطلّب ذلك كل شخص في الحاجز الوقائي بأن يحتضر لزيادة الإحتمالات للبقاء على قيد الحياة، فليكن ذلك. |
If valuing progressive politics, counter-cultural initiatives and maple-glazed bacon marks me as a hirsute hepcat, then so be it, but this is still not the property for me. | Open Subtitles | اذا تقييم السياسات التقدمية مبادرات مكافحة الثقافية والمزجج القيقب علامة بيكون لي تمثلني اهلب اذا ليكن ذلك , لكن هذا يزال غير الممتلكات بالنسبة لي |
If the rabble insist on being crushed into oblivion, so be it. | Open Subtitles | إذا يصرّ الرعاع على أن يسحق إلى النسيان، لذا سواء كان. |
If this is something you wish to rescind, so be it. | Open Subtitles | جئنا لنشرف التحالف الساري بيننا، إن قصدتِ بقرارك إلغاءه، فليكُن. |
And if that change must be pushed, then so be it. | Open Subtitles | ولو كان هذا التغيير بحاجه لان يدفع اذن فليكن كذلك |
Therefore, if ISAF can provide the much-needed security, so be it. | UN | ولذلك، إذا تمكنت قوة المساعدة الدولية الأمنية من توفير الأمن الذي تمس الحاجة إليه، فليكن ذلك. |
If you find that through these contacts there is still some delegation that needs additional time, so be it. | UN | وإذا لاحظتم أنه، بالرغم من هذه الاتصالات، لا تزال هناك بعض الوفود تطلب مزيداً من الوقت، إذن فليكن ذلك. |
I'll sacrifice my night for you, bud, and if I have to party in the process, so be it. | Open Subtitles | سأضحي بليلتي لك يا صديقي وإذا كان علي الاحتفال خلال ذلك , فليكن ذلك |
If you're really okay with our precious daughter shacking up with her ne'er-do-well boyfriend, so be it. | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع بإن ابنتنا الغالية تمضي الوقت مع حبيبها ليكن ذلك |
Even if we have to go so far as Nobska Point. so be it! We just gonna find land! | Open Subtitles | حتى اذا اضطررنا للذهاب بعيدا ليكن ذلك يجب ان نعثر على ارض |
And if that means getting your people out of my way, so be it. | Open Subtitles | وإذا تلك الوسائل التي تحصل على ك الناس خارج طريقي، لذا سواء كان. |
If his becoming famous means you spending the rest of your life in jail, so be it. | Open Subtitles | إذا الإشتِهار يَعْني بأنّك تَصْرفُ بقية حياتكَ في السجنِ، لذا سواء كان. |
If that means the blood's on my hands too, so be it. | Open Subtitles | إن عنى ذلك تلطُّخ يديّ بالدم أيضًا، فليكُن. |
If I have to save a life tonight, so be it. | Open Subtitles | إن توجب علي إنقاذ حياة الليلة، فليكن كذلك |
And if I'm the only one, then so be it. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت أنت الوحيد الذى سأفعل ليكن الأمر |
If it helps catch the monster who did this to my son, then so be it. | Open Subtitles | أذا كان هذا يساعد على الأمساك بالوحش الذي قام بفعل ذلك لأبني ليكن كذلك |
And if locking me up is what it takes to show that I'm on their side, so be it. | Open Subtitles | وإذا قفل لي حتى هو ما يتطلبه الامر لاظهار ان أنا الى جانبهم، فلا مانع من ذلك. |
If that report was a lie, so be it. | UN | فإذا كان هذا التقرير أكذوبة فليكن الأمر كذلك. |
If I cannot depend on you to be silent, so be it, old friend. | Open Subtitles | بما أني لا استطيع الاعتماد عليك أن تكون كتوماً فليكن إذن يا صديقي العزيز |
If the only way to get to him is through Alvin... so be it. | Open Subtitles | إذا كانت الطريقة الوحيدة للقبض عليه هي من خلال آلفين... ...فلتكن كذلك |
And if that destroys the family, then so be it. | Open Subtitles | ولو كان كفيلاً بتدمير عائلتنا فليكن ما يكن إذاً |
If it tells us something about Archie's death, so be it. | Open Subtitles | إنْ كان سيخبرنا شيئاً عن موت (آرتشي)، فليكن ما يكون |
Fortunately, we're only dealing with one person suing here, and if you're predisposed to kick it, so be it. | Open Subtitles | لحسن الحظ, نحن نتعامل مع شخص واحد هنا و إن كنت تريد أن ترفض القضية فليكن هذا |
then so be it. | Open Subtitles | قليل من قذارة البرك لأحصل على الراحة اذا فليكن هذا |