"so come on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا هيا
        
    • لذا هيّا
        
    • يَجيءُ لذا
        
    • إذن هيا
        
    • يأتي ذلك
        
    • لذا تعال
        
    • لذا تعالوا
        
    • لذلك هيا
        
    • حتى يأتي يوم
        
    • اذا هيا
        
    • اذاً هيا
        
    • إذا هيا
        
    • لذا تعالي
        
    • أذن هيا
        
    • هيا إذن
        
    I just need you to get in there and finish'em off, So come on, what you got? Open Subtitles أريدك فقط أن تدخل إلى هناك و تنهي الصفقة ، لذا هيا ، ماذا لديك ؟
    So come on, we're taking you guys out of here. Open Subtitles لذا هيا بنا ، سوف نأخذكم من هنا ياشباب
    So come on, come on. What's next? Open Subtitles لذا , هيّا , هيّا , ما التالي؟
    That quarry is on the other side of this hill, So come on. Open Subtitles ذلك مقْلعِ الحجارة على الجانبِ الآخرِ هذا التَلِّ، يَجيءُ لذا.
    So, come on then, what happened at the restaurant? Open Subtitles إذن هيا أخبرينا، ماذا حدث في المطعم؟
    So come on then, Curtis, tell us who he is. Open Subtitles يأتي ذلك الحين ، كورتيس ، يقول لنا من هو.
    So come on down to 4723 Sunset Boulevard. You better hurry. Open Subtitles لذا تعال إلى عنوان, "72723" "شارع الغروب", يجدر بك الإسراع
    So come on down to the Sweetbriar Diner, and bring your rifles, your handguns, your ammo, whatever you got. Open Subtitles لذا تعالوا الى مطعم سويت براير وأحضروا بنادقكم والذخيرة أو أي شيء تملكونه
    Well, it's Thursday today, and it's almost 5:00, So come on. Open Subtitles حسناً , اليوم هو الثلاثاء والساعة قاربت على الخامسة , لذلك هيا بنا
    So come on, put the guns down and join us. Open Subtitles لذا هيا, ضعوا الأسلحة جانباً و انضموا إلينا
    So come on, tell me the whole truth. Open Subtitles هكذا تبدو يدك حين تضرب أحدا لذا هيا أخبريني بالحقيقة
    So, come on, you want to go down to low bar? Open Subtitles . لذا هيا , الا تريدين الذهاب معي الي الحانة ؟
    So come on down, get some great-tasting taquitos, take your mind off the trauma. Open Subtitles لذا هيا إلى هنا ، لتحظوا ببعض المأكولات الشهية . و تبعدوا عقولكم عن الصدمة
    People used to stop my mom in the street, So come on, next. Open Subtitles كان الناس يوقفون أمي في الشارع من أجل تقبيلي , لذا هيا التالي
    We should all be nervous, as in survival-instinct nervous, So come on, who's heads up? Open Subtitles يجب أن نكون متوتـّرين كما الحال حين تتولـّد غريزة حبّ البقاء عند الخطر، لذا هيّا... مَن يحترس الآن؟
    ♪ And you look like you're ready, So come onOpen Subtitles ″و أنت بدوت مُستعدّة، لذا هيّا″
    So come on. Open Subtitles يَجيءُ لذا.
    No, I know so. So come on. Open Subtitles يَجيءُ لذا.
    So, come on. Let's have one big adventure. Open Subtitles إذن هيا بنا ولنحظى على مغامرتنا الكبرى
    So come on down and audition. Open Subtitles يأتي ذلك على لأسفل والاختبار.
    Daniel, little Miss Abbey sorely misses your company, and she commanded I come fetch you, So come on. Open Subtitles دانييل, أببي الصغيرة تفتقد مرافقتك لها بشدة وأمرتني بأن أحضرك لها لذا تعال معي
    So come on down and... and bring your battle-ax, because we got lots of gear for the wife, too. Open Subtitles لذا تعالوا وأحضروا فأس المعركة لأننا لدينا معدات كثيرة للزوجات أيضاً
    She's the one takin'care of you, So come on, let's go! Open Subtitles هي من تكفلت بكِ لذلك هيا بنا دعينا نذهب
    is coming to your town, So come on down, and audition. Open Subtitles قادم إلى بلدتك، حتى يأتي يوم إلى أسفل، والاختبار.
    So come on - just for the sake of argument, if you had to, Arthur or Lancelot? Open Subtitles اذا هيا , لنواصل الحديث فقط اذا اضطرت للأختيار بين ارثر و لانسيلوت
    So, come on. Open Subtitles اذاً, هيا.
    So, come on. I want to get you to a hospital, get you away from all those guys. Open Subtitles إذا , هيا بنا , سآخذك للمستشفى
    [Your room is set up, So come on out when you're ready.] - Aw. Open Subtitles غرفتكِ جاهزة, لذا تعالي وزورينا متى ما أردتِ
    Your father told you to come with me. So, come on. Open Subtitles أبوك قال لك أن تأتي معي, أذن هيا
    So come on, down we get! Open Subtitles هيا إذن ، للننزل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus