"so deep" - Traduction Anglais en Arabe

    • عميق جدا
        
    • بعمق
        
    • عميقة جداً
        
    • عميق للغاية
        
    • عميقا جدا
        
    • عميقاً
        
    • عميقة جدا
        
    • عميق جداً
        
    • عميقة جدّاً
        
    • عميقة للغاية
        
    • بهذا العمق
        
    • لذا عُمق
        
    • عميق بحيث
        
    • عميقة حتى
        
    • عميقُ جداً
        
    They buried him so deep under gold jewelry and money. Open Subtitles دفن عميق جدا تحت الذهب والمجوهرات والمال.
    so deep, I'm on the ground the wasberenjacht ended. Open Subtitles عميق جدا , وأنا على الأرض انتهت wasberenjacht.
    These microfractures indicate that the weapon went in so deep, that the hilt hit the bone,'causing microfractures. Open Subtitles هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق حيث ضرب المقبض العظام، وتسبّب بكسور دقيقة جداً
    When I find him, I'm gonna bury him in a hole so deep, he'll never see the light of day. Open Subtitles عندما أجده, سوف أقوم بدفنه في حفرة عميقة جداً,سوف لن يرى ضوء النهار أبداً
    There can be no hiding place so deep that we will not seek them out. Open Subtitles لا يوجد مكان اختباء عميق للغاية لن نجده فيه
    But I went so deep that when I came back up, no one wanted to work with me. Open Subtitles و لكنّي ذهبت عميقا جدا ، و حين عدت لم يرد أحد أن يعمل معي
    That rock we found buried so deep in the earth,... ..that anything could survive down there against all reason... Open Subtitles وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة.
    Bury it down so deep, it's like it never happened. Open Subtitles دفنها بحفرة عميقة جدا كي تبدوا كما لو لم يحدث شيء
    so deep in these lazy moments, lazy moments Open Subtitles عميق جدا في هذه اللحظات البطيئة اللحظات البطيئة
    so deep ln these lazy moments, lazy moments Open Subtitles عميق جدا في هذه اللحظات البطيئة اللحظات البطيئة
    You're so deep in the closet you're finding Christmas presents. Open Subtitles أنت عميق جدا في خزانة كنت تجد هدايا عيد الميلاد
    This area's so deep that if you went down Open Subtitles هذه المنطقة عميق جدا. أنه إذا ذهبت إلى أسفل
    You are digging yourselves in so deep, you have no idea. Open Subtitles أنت تحفرين لنفسك حفرة بعمق لا تعرفية انا عميل فيدرالى
    Buried myself so deep that... there was nowhere else to go. Open Subtitles دفنت نفسي بعمق لم يعد هناك مكان أذهب إليه
    The things you need to change are burned into your core code so deep, no one can touch them. Open Subtitles الأشياء التى تحتاجين إلى تغييرها محروقة داخل رمز تكوينك بعمق شديد بحيث لا أحد بوسعه لمسهم
    Your first cry was so deep, we thought it was the long awaited prince. Open Subtitles ‫وكانت أول صرخة لك عميقة جداً ‫وكنا نظن بأنه كان ‫الأمير الذي طال إنتظاره
    That well is so deep that what falls in stays. Open Subtitles ‫البئر عميقة جداً ‫حيث أن ما يسقط فيها ‫يبقى في قاعها.
    To Viktor Petrov, whose loyalty runs so deep he's given his friends half of the country. Open Subtitles نخب (فيكتور بيتروف) الذي يعتبر حبه عميق للغاية لدرجة أن يعطي نصف بلاده لأصدقائه
    Even if they're borers of some kind, they wouldn't work so deep. Open Subtitles حتى إذا كانوا ثاقبين من نوع ما فإنهم لن يعملوا عميقا جدا
    Then I'll wish you free... and dump this lamp so deep, it doesn't hurt anyone ever again. Open Subtitles وأرمي هذا المصباح عميقاً بحيث لا يؤذي أيّ أحد مجدّداً
    And with that heavy suitcase attached to his wrist, and the lake being so deep... Open Subtitles ومع هذه احقيبة الثقيلة المربوطة فى رسفه و كون البحيرة عميقة جدا
    The sense of injustice, discrimination and marginalization was so deep amongst refugees and IDPs that it cannot be ignored. UN فالشعور بالتعرض للظلم والتمييز والتهميش عميق جداً لدى اللاجئين والمشردين داخلياً بحيث لا يمكن تجاهله.
    "It has no name, but it's still so deep." Open Subtitles "لا يوجد لها إسم لكنّها ما زالت عميقة جدّاً"
    Your crevasses so deep they probably don't even have a bottom. Open Subtitles الأخاديد عميقة للغاية التي ربما لا تملك قاع.
    I find that nobody noticed that they were in so deep underground. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً قد أدرك قبل القتال أنه يوجد أنفاق أرضية بهذا العمق
    And why is your voice so deep like a man's? Open Subtitles والذي صوتُكَ لذا عُمق مثل a رجل؟
    It's so deep that it can't be washed away, No matter how hard I tried. Open Subtitles إنّه عميق بحيث لا يُمكن مسحه، لقد حاولت كثيراً
    Some wounds are so deep, the bone is exposed. Open Subtitles بعض الجروح كانت عميقة حتى بدت العظام ظاهرة
    It's so deep. Open Subtitles هو عميقُ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus