"so don" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا لا
        
    • لذلك لا
        
    • حتى دون
        
    • إذن لا
        
    And, um, tears are kinda the rule around here rather than the exception, so don't hold back. Open Subtitles والدموعُ نوعًا ما هي عادةٌ هنا أكثر من أنها شيء تمّ استثنائه، لذا لا تحبُسيها.
    That's an enormous responsibility, so don't call me names. Open Subtitles هذه مسؤولية هائلة لذا لا تصفيني بألفاظ مهينة
    so don't take it personally. You just have to be patient. Open Subtitles لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب.
    That's an enormous responsibility, so don't call me names. Open Subtitles هذه مسؤولية هائلة لذا لا تصفيني بألفاظ مهينة
    If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, so don't even try to play games with me. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص أن يعرف السبيل للخروج من هذا فوضويا، هو أنت، لذلك لا حتى محاولة للعب مباريات معي.
    so don't feel the need to over tip because we're friends. Open Subtitles لذا لا تشعر بأنّك بحاجة لإعطائي بقشيشا زائدا لأنّنا أصدقاء
    Remember, it's for the school newspaper, so don't look, like, weird. Open Subtitles تذكروا أنها من أجل جريدة المدرسة لذا لا تبدوا، غريبين
    so don't believe that crock of defense I spun in court. Open Subtitles لذا لا تظن بأن ما حدث في المحكمة موطن ضعف
    so don't expect nothing more than a sunburn out of me today. Open Subtitles لذا لا تتوقعوا أي شيء أكثر من سفعة شمس مني اليوم
    So, don't go fucking around on him. You hear me? Open Subtitles من بعدي لذا لا تقومي بخيانته مع آخرين، أتسمعينني؟
    If I cut them any sooner, they'll know, so don't go in until I give the signal. Open Subtitles إذا قطعتهم بوقت أبكر من ذلك، سوف يعلمون لذا لا تدخل حتى أحصل على الإشارة
    so don't tell me things don't get better over time. Open Subtitles لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت.
    so don't worry about it. I'm gonna get right on it. Open Subtitles لذا لا تقلقي من ذلك سأُدخل نفسي في هذا الموضوع
    We're fine, keeping safe, so don't worry. Talk to you tomorrow. Open Subtitles نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا
    Wendy, I'll stab you if you continue to cry. so don't. Open Subtitles ويندي سوف اطعنك اذا استمريتي فى البكاء لذا لا تبكي
    If you ever need anything, I live below you, so don't hesitate. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لأي شيء أنا أسكن تحتك لذا لا تترددي
    You're the one we like, so don't take this personally. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أعجبنا لذا لا تأخذ بصورة شخصية
    You're a terrible liar, so don't make me do it again. Open Subtitles أنت كاذبة رهيبة، لذلك لا تجعليني أفعل ذلك مرة أخرى
    This requires a proper celebration, so don't think that this counts. Open Subtitles وهذا يتطلب الاحتفال السليم، لذلك لا أعتقد أن هذه التهم.
    so don't you guys carry C4 or something to blow shit up with? Open Subtitles حتى دون أبوس]؛ ر يا رفاق تحمل C4 أو شيء لتفجير القرف مع؟
    so don't pop any if you want to go home. Open Subtitles إذن لا تفعل إن كنت تريد الذهاب إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus