"so i can't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا لا أستطيع
        
    • لذا لا يمكنني
        
    • لذلك لا أستطيع
        
    • لذا أنا لا أَستطيعُ
        
    • لذا لا استطيع
        
    • حتى لا أستطيع
        
    • لذلك لا استطيع ان
        
    • لذلك لا يمكنني
        
    • لذا لا يُمكنني
        
    • حتي لا
        
    • لهذا لا أستطيع
        
    • اذا لا استطيع
        
    • إذن لا أستطيع
        
    • لذا أنا لا أستطيع
        
    • لذا لايمكنني
        
    I have bad knees, so I can't sit on the floor. Open Subtitles أنا مصاب في ركبتي، لذا لا أستطيع الجلوس على الأرض.
    Mother has something going on, so I can't make it today. Open Subtitles ماما لديها بعض الأشغال . لذا لا أستطيع القدوم اليوم
    I've never been in the depths of despair, so I can't say. Open Subtitles لم يسبق وان اختبرت هذه الحالة، لذا لا يمكنني القول بذلك
    Look, if there's even a smallest trace of a peanut, my throat closes up, so I can't breathe. Open Subtitles انظروا، إذا كان هناك حتى أصغر أثر من الفول السوداني، الحلق يغلق، لذلك لا أستطيع التنفس.
    These time codes are all over the map, so I can't tie any specific girls to any specific lines. Open Subtitles هذه يُوقّتُ الرموزَ في جميع أنحاء الخريطةَ، لذا أنا لا أَستطيعُ رَبْط أيّ بنات معيّنات إلى أيّ خطوط معيّنة.
    Uh, I'm still working on myself, so I can't be a part of two until I'm a better one. Open Subtitles ما زلت أعمل على نفسي. لذا لا أستطيع أن أكون شريكه لأحد إلى أن أكون جيده كعزباء.
    Well, I'm not a medical expert, so I can't say what the proper amount of vomit is. Open Subtitles لست خبيراً طبياً لذا لا أستطيع تحديد الكمية الطبيعية من القيء
    I'm not on my cell, so I can't text you. Open Subtitles ليس معى هاتفى لذا لا أستطيع مراسلتك , هل معكى شيئا
    so I can't actually turn this on until he's in the room. Open Subtitles لا يمكنني تزويدهما بالطاقة سوى لثوانٍ لذا لا أستطيع تشغيلهما إلا بعدما يدخل
    Because you're trying to tell me something but I-I don't read minds, so I can't figure it out. Open Subtitles لأنك تحاولين إخباري بشيء لكني لا أقرأ الأفكار , لذا لا أستطيع أن أعرف
    so I can't be in a situation where I submerse myself. Open Subtitles لذا لا يمكنني أن أكون في حالة حيث أضر بنفسي
    I'm an athlete so I can't get in trouble. Open Subtitles أنا رياضي لذا لا يمكنني الوقوع في المشاكل.
    And now my phone died, so I can't Google ways to kill him. Open Subtitles والآن لقد نفذت بطارية هاتفي، لذا لا يمكنني أن أبحث عن طرق لقتله
    Yeah, so I can't tell you what was said, but after some stellar teleforensics with the phone company, Open Subtitles نعم، لذلك لا أستطيع أن أقول لكم ما قيل ولكن بعد عدة أتصالات مع شركة الهاتف
    (Sighs) Oh, it was busy, so I can't really say. Open Subtitles كان المكان مزدحماً, لذلك لا أستطيع أن أقول حقا.
    It's two years I have no medical coverage, so I can't go for the last part of the test. Open Subtitles سنتانه أنا لَيْسَ لِي تغطيةُ طبيةُ، لذا أنا لا أَستطيعُ إخْتياَر الجزءِ الأخيرِ للإختبارِ.
    Actually, our policy guarantees anonymity, so I can't tell you that. Open Subtitles في الحقيقة, سياستنا تضمن السرية لذا لا استطيع اخبارك بذلك
    I don't know either, Betty, so I can't help you. Open Subtitles أنا لا أعرف سواء، بيتي، حتى لا أستطيع مساعدتك.
    so I can't tell you who it is, so don't ask me. Open Subtitles لذلك لا استطيع ان اقول لك من هو، حتى لا تسألني.
    so I can't walk outside if there's a customer. Open Subtitles لذلك لا يمكنني الخروج إذا كان هناك زبائن
    So, I can't take it until after the fucking trial,'cause I have to testify. Open Subtitles لذا لا يُمكنني تناوله قبل المُحاكمة لأنه يجب أن أشهد
    I can get addicted to everything so I can't enjoy anything? Open Subtitles يمكنني إدمان كل شئ حتي لا يمكنني الاستمتاع بأي شئ؟
    Sh-She's important to me, so I can't. There's risk involved. Open Subtitles يهمني أمرها ، لهذا لا أستطيع هناك مخاطر متضمنة
    so I can't give her any indication that I'm interested? Open Subtitles اذا لا استطيع اعطائها اى تلميح بكونى مهتم ؟
    You ever hear me complain? so I can't walk anymore. Open Subtitles إذن لا أستطيع المشي بعد الآن، أنا لم أطلب ذلك
    Ah... I'm allergic to chlorine, so I can't get in the pool. Open Subtitles , أه أنا عندي حساسية من الكلور . لذا أنا لا أستطيع أن أدخل حمام السباحة
    Obviously, this is a rendering of a molecule, but the elements aren't labeled, so I can't tell which molecule. Open Subtitles من الواضح ان هذا جزء من جزئ مركب ولكن العناصر مجهولة لذا لايمكنني معرفة اي مركب هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus