"so it looks like" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا يبدو
        
    • بحيث يبدو مثل
        
    • إذاً يبدو
        
    • اذا يبدو
        
    • اذا يبدوا
        
    • إذن يبدو
        
    • لذا يَبْدو
        
    • لذلك يبدو
        
    • الطريق الإعتيادي
        
    • لكي تبدو
        
    So it looks like it's down to the two of us. Open Subtitles لذا,يبدو اننا نحن الأثنان نحملها على عاتقنا
    I figured it out two hours ago, So it looks like I win the bet. Open Subtitles لقد اكتشفتُ الاسم قبل ساعتين، لذا يبدو أنّي كسبتُ الرهان.
    So it looks like down on that bottom lane, Dendi will be taking the Enigma. Open Subtitles لذا يبدو الخناق على هذا الممر السفلي، الديندي سيتم اتخاذ لغز.
    Get me to meet with your boss, then leak it to the press So it looks like the Democrats are desperate for a deal? Open Subtitles خذ لي لقاء مع رئيسك في العمل، ثم تسرب إلى الصحافة بحيث يبدو مثل الديمقراطيين يسعون جاهدين للتوصل الى اتفاق؟
    No sign of forced entry, So it looks like she might have known her killer. Let him in. Open Subtitles إذاً, يبدو أنها كانت تعرف قاتلها و أدخلته.
    So it looks like I'm gonna be keeping this office for a little while. Open Subtitles لذا يبدو أننى سأحتفظ بهذا المكتب لبعضاً من الوقت
    So it looks like a fight started elsewhere then she ran to the bathroom. Open Subtitles لذا يبدو أنّ العراك بدأ في مكانٍ آخر ومن ثمّ هرعت إلى الحمام.
    So it looks like you'll be spending a few more decades in prison than you thought. Open Subtitles لذا يبدو أنك ستقضي في السجن أكثر بكثير مماتخيلت.
    So it looks like instead of swimming in a tank with dolphins, Open Subtitles لذا يبدو أنه بدل السباحة في حوض مع الدلافين
    So it looks like we have no choice in the matter. Open Subtitles لذا يبدو أنه ليس لدينا أي خيارفيهذهالمسألة.
    Pulse ox is up, pressure's down, So it looks like we're winning the war. Open Subtitles ارتفع عداد النبض, وانخفض الضغط لذا يبدو أننا سنربح الحرب
    So, it looks like he's responding to the meds, and the infection is getting under control. Open Subtitles لذا يبدو أنه يستجيب للادوية والعدوى أصبحت تحت السيطرة
    Then they swap out the real oxy with the fakes So it looks like no pills are missing. Open Subtitles ثم يبدئوا بمقايضة الكوسكيدوني الحقيقي. مع المزيف. لذا يبدو وكأنه لاتوجد أقراص ضائعة.
    Now, uh, sprinkle the glass around So it looks like the rock came from outside. Open Subtitles الآن، اه، رش الزجاج حول بحيث يبدو مثل الصخرة جاء من الخارج.
    So it looks like there were minute traces of micro-diamonds inside the bone matrix. Open Subtitles إذاً يبدو أنّه كان هناك آثار دقيقة لماس صغير داخل نسيج العظم.
    So it looks like he's not the Bruce Parsons was talking about. Open Subtitles اذا يبدو انه ليس بروس الذي كان يتكل عنه بارسونز.
    So it looks like you're starting to feel at home here? Open Subtitles اذا يبدوا انك بدأت بالشعور انك في المنزل هنا؟
    So it looks like something called a conversion disorder. Open Subtitles إذن يبدو أن ثمة حالة تدعى اضطراب التحويل
    It's about 150 miles east and west of course So it looks like either way we go, we are screwed. Open Subtitles هي حوالي 150 ميلَ شرقاً وغرب الفصلِ لذا يَبْدو مثل بأي من الطّرق نَذْهبُ، نحن نَشْدُّ.
    So it looks like your partner isn't so bad after all. Open Subtitles لذلك يبدو شريك حياتك ليست سيئة للغاية بعد كل شيء.
    This ain't the normal line. But we are stuck on the wrong side of a blizzard, So it looks like you're stuck with us. Open Subtitles هذا ليس الطريق الإعتيادي و لكننا علقنا في الجانب الخطأ من العاصفة
    My roommate and I are decorating our room So it looks like a club... disco ball, the whole thing. Open Subtitles لكي تبدو كنادٍ ليلي مع الكرة المضيئة، وكل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus