Treaties that ensured strategic stability for so many years in the past have been flouted and even discarded. | UN | ولقد تم تجاهل المعاهدات التي ضمنت الاستقرار الاستراتيجي سنوات عديدة في السابق، بل وتم التخلي عنها. |
After devoting so many years to this scheme, what made you confess? | Open Subtitles | بعد أن كرست سنوات عديدة لهذا المخطط ما الذي جعلك تعترف؟ |
My hollow dreams were incomplete since so many years. | Open Subtitles | كانت أحلامي فارغة وغير مكتملة منذ سنوات عديدة |
Really glad to see you after so many years. | Open Subtitles | انا مسرور جدا لرؤيتك بعد العديد من السنوات |
But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. | UN | لكن بعد سنوات طويلة من القمع وشظف العيش منذ الانتفاضة، كان الكل سعيدا أن يرى عملية السلام هذه ماضية في طريقها. |
He is, of course, no stranger to any of us, having faithfully served this Organization for so many years. | UN | وهو بطبيعة الحال ليس غريبا على أحد منا، إذ أنه عمل في هذه المنظمة بإخلاص سنوات كثيرة. |
It is a great pleasure for me to be back here again after so many years. | UN | ويسعدني كثيرا أن أعود إلى هنا مرة أخرى بعد كل هذه السنوات العديدة. |
You think I would give up my friend after so many years? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأتخلى عن صديقي بعد كل هذه السنين ؟ |
I mean, if they could shelter bin laden for so many years, they bloody-well could do Abraham. | Open Subtitles | أعني، إذا كان بإمكانهم إيواء بن لادن لسنوات عديدة فإنهم ملاعين يمكن أن يفعلوا لإبراهيم |
My hollow dreams were incomplete since so many years. | Open Subtitles | كانت أحلامي فارغة وغير مكتملة منذ سنوات عديدة |
My hollow dreams were incomplete since so many years. | Open Subtitles | كانت أحلامي فارغة وغير مكتملة منذ سنوات عديدة |
My hollow dreams were incomplete since so many years. | Open Subtitles | كانت أحلامي فارغة وغير مكتملة منذ سنوات عديدة |
My hollow dreams were incomplete since so many years. | Open Subtitles | كانت أحلامي فارغة وغير مكتملة منذ سنوات عديدة |
My hollow dreams were incomplete since so many years. | Open Subtitles | كانت أحلامي فارغة وغير مكتملة منذ سنوات عديدة |
My hollow dreams were incomplete since so many years. | Open Subtitles | كانت أحلامي فارغة وغير مكتملة منذ سنوات عديدة |
It was what I dreamed about and wanted for so many years. | Open Subtitles | و الذي كنت أحلم به و أردته منذ العديد من السنوات |
I was nervous of seeing you again after so many years. | Open Subtitles | لقد كنت متوترة عند رؤيتك ثانية بعد العديد من السنوات |
We welcome the adoption of its programme of work after so many years of stalemate. | UN | ونحن نرحب باعتماد المؤتمر لبرنامج عمل بعد سنوات طويلة من الجمود. |
I suppose I have spent so many years listening to other people's feelings that I've neglected my own. | Open Subtitles | أفترض أننى قضيت سنوات كثيرة أستمع فيها لمشاعر الآخرين فى الوقت الذى أهملت فيه مشاعرى أنا |
Regular meetings between the Palestinian and Israeli leaders constitute an encouraging development after so many years of misunderstanding and lack of true dialogue. | UN | وتشكل الاجتماعات المنتظمة بين القادة الفلسطينيين والإسرائيليين تطورا مشجعا بعد كل هذه السنوات الكثيرة من سوء الفهم وعدم إجراء حوار حقيقي. |
I can't believe this is coming back on me after so many years. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا سيقع على عاتقي بعد كل هذه السنين |
I can't believe I put up with you for so many years! | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أصدق أني دعمتك لسنوات عديدة أتعلم ماذا؟ |
While stalemate continues in this area, we are pleased that an International Criminal Court has seen the light of the day after so many years of efforts. | UN | وبينما يستمر الركود في هذا المجال، يسرنا أن محكمة جنائية دولية قد أنشئت بعد سنين طويلة من الجهود. |
Everything's back to normal after so many years. Mother's back in my life. | Open Subtitles | .عاد كل شيءٍ طبيعي بعد سنواتٍ عديدة .عادت أمّي إلى حياتي |
I spent so many years as a mom telling him drugs are gonna ruin his life. | Open Subtitles | لقد قضيت سنين كثيرة كأم أخبره بأن المخدرات ستدمر حياته |
Continuing factionalism threatens to unravel the peace and stability which took so many years to build. | UN | فاستمرار التحزب يهدد بتفكك السلام والاستقرار اللذين استغرق بناؤهما سنين عديدة. |
After so many years of soldier's porridge, I am easily sated. | Open Subtitles | بعد سنوات طوال من عصيدة الجنود أصبحت أشبع سريعاً |
so many years Of Work, | Open Subtitles | وسنوات عديدة من العمل |
I think about my beautiful Jan... how I lost her so many years ago. | Open Subtitles | أفكر فى جان الجميله كيف فقدتها منذ سنوات طويله. |