I spent so much time sharing my faith with other people, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بمشاركة إيماني مع الناس الآخرين |
I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي. |
I just spent so much time trying to get through each day. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في محاولة للحصول من خلال كل يوم. |
Spending so much time with a woman who has been so vicious and inhumane to you, my beloved, is wearing me down. | Open Subtitles | هو أن علي أن أقضي وقتاً طويلاً مع المرأة التي عاملتك بكل قسوة ووحشية يا حبيبتي وهذا ما يقضّ مضجعي. |
It's crazy I spent so much time thinking about killing him. | Open Subtitles | من الجنون أنني قضيت الكثير من الوقت أفكر في قتله |
I spent so much time thinking I was alone. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت مظنًا أنني وحيد هنا |
She spent so much time alone in her studio... it was her way of talking to me. | Open Subtitles | لقد كانت تمضي الكثير من الوقت لوحدها في المرسم لقد كانت تلك طريقتها في محادثتي |
You spend so much time trying to get somebody to love you that you can't help anybody. | Open Subtitles | أنتِ تقضين الكثير من الوقت تحاولين أن تجعلي أحد يحبكِ و لا يمكنكِ مساعدة أحد |
I've just spent so much time on that side of the tape, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت , على هذا الجانب من الشريط |
You've Been Spending so much time Living From Your Swadhisthana, | Open Subtitles | لقد كنتي تمضين الكثير من الوقت تعيشين من هنا |
Because the help's spending so much time hitting on the guests,you know? | Open Subtitles | لان المساعد يقضي الكثير من الوقت في مغازلة الضيوف, اتعلم ماذا؟ |
Why do you spend so much time rubbing that boy's belly? | Open Subtitles | لماذا تضيع الكثير من الوقت في تدليل ذلك الفتى ؟ |
Then you wouldn't have so much time to drink. | Open Subtitles | حتى لا يكون لديكِ الكثير من الوقت لتشربي |
I tried so much time and effort for it. | Open Subtitles | لقد اخذت المحاولة الكثير من الوقت و الجهد |
Saw your last flash shot Will, spend so much time face down, I thought the canvas had titties. | Open Subtitles | شاهدتُ آخر مبارياتك يا ويل ..تقضي وقتاً طويلاً ناظراً للأسفل حتى ظننتُ أن الأرضية لها نهود |
I don't know how you spent so much time in hospitals. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك قضاء كل هذا الوقت في المستشفيات |
I was spending so much time engineering courses in other countries, | Open Subtitles | كنت أقضي كثير من الوقت أهندس الإنقلابات في دول أخرى |
She regretted that the discussion had taken so much time and said it was unfortunate to have to begin the work of the Committee by putting the issue to a vote. | UN | وأعربت عن استيائها من أن المناقشة أخذت وقتا طويلا وترى أنه من المؤسف أن تبدأ أعمال اللجنة بالتصويت على هذه المسألة. |
I'm just trying to find out something about this woman who spend so much time with our kids. | Open Subtitles | انا كنت احاول أن اعرف شيئاً عن هذه الإمرأةِ التي تقضي كثيراً من الوقت مَع أطفالِنا. |
Please try and ensure that I have so much time | Open Subtitles | يَعِيشُ بارتياح. رجاءً حاولْ ويَضْمنُ بأنّني عِنْدي كثيراً وقت |
You know, it's nice to get to know someone that Jules is gonna be spending so much time with. | Open Subtitles | انه من الجيد معرفه شخص ستقضي جولز وقت كثير معه |
They spent so much time together that even their dogs started dating. | Open Subtitles | لقد قضوا وقتاً كثيراً مع بعضهم حتى أن كلبهم بدأ المواعدة |
You spend so much time in that damn basement, | Open Subtitles | تانك تقضى وقتا كثيرا فى هذا السرداب السئ، |
Kid, maybe you shouldn't spend so much time around me. | Open Subtitles | ايها الطفل.يجب عليك عدم الوجود معى كثيرا من الوقت |
God, we shouldn't have spent so much time with that goddamn eel. | Open Subtitles | كان يجب علينا نحن ألا نقضى وقتا كبيرا فى مشاهدة سمك الأنقليس اللعين |
I've spent so much time trying to make sense of it all. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتًا طويلًا أحاول أن أجعل الأمر منطقيًا بأكمله |
She spends so much time in my apartment, she should pay some rent. | Open Subtitles | إنها تقضي معظم الوقت في شقتي فعليها أن تسدد بعضاً من الايجار |
Governments had only a limited time in office, and the existing guidelines for assistance required consultancies and feasibility studies which took so much time that when the assistance arrived the particular administration concerned was half way through its term of office. | UN | فالحكومات لا تبقى في الحكم إلاّ لوقت محدود والمبادئ التوجيهية الحالية الخاصة بالمساعدة تتطلب مشاورات ودراسات للجدوى تستغرق قدراً كبيراً من الوقت إلى حد أن تكون الإدارة المعنية قد قضت نصف فترتها قبل وصول المساعدة. |