We only had one girl, so we were actually able to have nice things, unlike the boy families. | Open Subtitles | كل شيء بحالة سليمة كانت لدينا إبنة واحدة فقط لذا كنا نستطيع ان نحظى بأشياء لطيفة |
so we were at, the opposition between men and citizen, huh? | Open Subtitles | لذا كنا مع المعارضة فى المساوة بين الرجل والعمال هه |
Well, you hung up on me so we were never able to finish our conversation. | Open Subtitles | حسنا، كنت علقت على لي لذلك كنا أبدا قادرة على إنهاء حديثنا. |
It was a very difficult case because it was only the second time we'd done an investigation in this particular style, so we were still learning. | Open Subtitles | كانتقضيةصعبةجدا لأنهكانفقطفيالمرةالثانيةأنناقد فعلت التحقيق في هذا نمط معين، لذلك كنا لا نزال التعلم. |
We didn't see anything unusual, so we were thinking maybe time to go home. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَرى أيّ شئ غير عادي، لذا نحن كُنّا نَعتقدُ يُوقّتُ لَرُبَّمَا للذِهاب إلى البيت. |
so we were spraying for ants and that's settled. | Open Subtitles | إذاً كنا نرش النمل، وانتهينا |
I was your father's secretary, so we were pretty close. | Open Subtitles | لقد كنت سكرتيرة والدك لذا فقد كنا قريبين من بعضنا |
so we were thinking, me and Austin, about going in an entirely new direction-- lingerie modeling. | Open Subtitles | لذا, كنّا نفكّر أنا وأوستن, بطرق مجال جديد تماماً وهو عرض الملابس الداخلية. |
- He'd been using. so we were gonna skip town. | Open Subtitles | لقد كان يستخدم كان يعلم أنه لن يجنتاز اختبار البول لذا كنا على وشك مغادرة المدينة |
Just... we don't know her, so we were trying to guess. | Open Subtitles | فقط.. نحنُ لا نعرفها، لذا كنا نحاول التكهن. |
Sorry to bother you, but we're gonna be living here next semester, so we were wondering if we could just take a few measurements. | Open Subtitles | آسفون على ازعاجكم لكننا سوف نسكن هنا الفصل القادم لذا كنا نود أن نعرف إن كان بوسعنا أخذ بعض القياسات |
We were the first one to find it, so we were curious about the identity of the body. | Open Subtitles | نحن من وجدها اولا لذا كنا نشعر بالفضول بخصوص هوية الجسد |
so we were able to arrange a prisoner swap next week. | Open Subtitles | لذا كنا قادرين على ترتيب مبادلة للأسرى الإسبوع المقبل |
Then our resources were exhausted, we had other cases, so we were forced to leave. | Open Subtitles | ثم استنفذنا مواردنا كان لدينا قضايا اخرى لذا كنا مضطرين للرحيل |
so we were trying to give him a kind of political immunity so that he could do this clearly provocative and somewhat dangerous thing in relative safety and with an assurance of success. | Open Subtitles | لذلك كنا نحاول أن يعطيه نوع من الحصانة السياسية حتى انه يمكن أن تفعل هذا بشكل واضح الاستفزازية وشيء خطير إلى حد ما |
She's a friend. We were talking, so we were close. | Open Subtitles | انها صديقة نتكلم سوياً ، لذلك كنا قريات من بعضنا |
We were warned it could take the jury a while to come to a decision, so we were very surprised when we were called to come back in so quickly. | Open Subtitles | لقد أعلمنا بأن هيئة المحلفين يمكن أن تأخذ وقتاً طويلاً للوصول لقرار لذلك كنا متفاجئين عندما تمت منادتنا |
We were on tour, so we were always on different schedules, different cities. | Open Subtitles | كنا في جولة، لذلك كنا دائما على جداول مختلفة، مدن مختلفة. |
Luckily, she carries her medicine in her bag, so we were able to help her. | Open Subtitles | هجومُت. لحسن الحظ،تحْملُ ادويتها في حقيبتِها، لذا نحن كُنّا قادرون على مُسَاعَدَتها |
Well, you know, that is very interesting, because we found blood transfer on Jack's shirt, so we were thinking, whoever killed Jenny brushed blood on to him after they did it. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ، ذلك مثيرُ جداً، لأن وَجدنَا نقلَ دمِّ على جاك القميص، لذا نحن كُنّا نَعتقدُ، مَنْ قَتلنَا جيني نظّفتْ دمّاً على إليه بعد هم عَمِلوا هو. |
so we were just sitting on the porch swing. | Open Subtitles | إذاً كنا جالسان على الأرجوحة |
so we were actually very excited because the reactions that were occurring were actually forming larger biologically relevant molecules. | Open Subtitles | لذا فقد كنا متحمسين جدا لأن التفاعل الحاصل كان في الواقع يشكل جزيئات جيولوجية كبيرة مناسبة |
The area was a little muddy, so we were able to pull a partial on the tire. | Open Subtitles | لذا كنّا قادرين على سحب شكل جزئي للإطار. |
Neither Nicholas Barclay or his mother were cooperating, so we were going to have to have a search warrant executed in order to obtain those blood samples. | Open Subtitles | لا "نيكولاس باركلي" او والدته متعاونون ولذا كان علينا الحصول على مذكرة تفتيش عاجلة وأمر بأخذ طلبات عينات الدم |