I really like their massage, as well, because they press so well. | Open Subtitles | انا حقاً احب المساج الذى يعطوه لى لأنهم يقوموا به جيداً |
Big deal, oh, it would've worked out so well. | Open Subtitles | كان ليسير الأمر جيداً أيمكنك أن تطلبها ثانيةً؟ |
Able to regenerate brain cells, secrete toxins from its skin, and its DNA meshes so well with human. | Open Subtitles | قادرة على تجديد خلايا المخ، و تفرز السموم من جلدها، والحمض النووي تنسجم جيدا مع الإنسان. |
But,um,in the past,when I didn't have rules,it--it-- it didn't go so well. | Open Subtitles | لكن في الماضي لم يكن لدي قوانين لم يجري الامر جيدا |
The body was so well hidden, it took three years to discover. | Open Subtitles | ،كانت الجثة مخفية بشكل جيد لقد استغرق الأمر ثلاث سنوات لإكشتافها |
Well, maybe I'm spoiled because things are going so well with Charles, but I think you can do better than Brandon. | Open Subtitles | حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون |
I've only started seeing her so I don't know her so well. | Open Subtitles | لقد بدأت أراقبها منذ قليل فلا أعرف عنها جيداً الى الآن؟ |
I've only started seeing her so I don't know her so well. | Open Subtitles | لقد بدأت أراقبها منذ قليل فلا أعرف عنها جيداً الى الآن؟ |
Well,you know, maybe you don't know yourself so well, because last night,you know, you took care of me so well.So you know what? | Open Subtitles | حسناً , أتعلمين , ربما , أنتِ لا تعرفين نفسكِ جيداً , لأنه ليلة البارحة , كما تعلمين اعتنيتِ بي جيداً |
Sorry, I didn't do so well, in creative writing. | Open Subtitles | آسف, لم أستطع عمله جيداً في كتابة الإبداع |
He mastered this system of rewarded lies so well that no one noticed how the quiet child turned into a sad one. | Open Subtitles | أتقن لعبة الكذب التي كانت تكافئه جيدا لم يلاحظ أحد بأن الطفل الهادئ ذاك كان قد تحول الى طفلٍ حزين |
What happened to you, Lakha? You played so well during practise. | Open Subtitles | ماذا جري لك يا لاكها كنت تلعب جيدا خلال التدريب |
But things didn't work out so well for John Fer. | Open Subtitles | لكن الأمور لم ينجح في مسعاه جيدا لجون فر. |
You know, it would make things a lot easier if you and I didn't work so well together. | Open Subtitles | تعرفي هذا من المفترض أن يجعل الأمور أسهل إذا أنا وأنت لم نعملِ بشكل جيد معًا |
You know, I've known you a whole year, and I had no idea you played so well. | Open Subtitles | لقد عرفتك طوال سنة كاملة و لم يكن لي اية فكرة بأنك تعزفين بشكل جيد |
You know, everything was going so well until she turns up. | Open Subtitles | اتدري، كل شيء كان يسير بشكل جيد حتي ظهرت هي |
And yet I know so much about you, except for the few secrets that you keep so well. | Open Subtitles | وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام. |
I saw that, uh, winning the people back wasn't going so well. | Open Subtitles | ارى أن استعادة الناس مرة أخرى لم يسير على ما يرام |
Only this young woman unfortunately, is not doing quite so well. | Open Subtitles | فقط هذه الشابّةِ لسوء الحظ، لا يَعْملُ جيّد جداً جداً. |
Your single is selling so well, the record company tripled your advance. | Open Subtitles | أغنيتك تباع بشكل جيد جدا شركة التسجيلات ضاعفت أموالك ثلاث مرات |
This is where you're staying until Maya Pope's plane lands, until she's free, until she's hidden so well... | Open Subtitles | سوف تبقى هنا حتى تهبط طائرة مايا بوب حتى تكون حرة حتى تكون قد اختبأت جيدًا |
No, I... I meant it's great news that it's going so well. | Open Subtitles | كلا, قصدت أنها أنباء رائعة بأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
ESPECIALLY SINCE SHE SEEMS TO BE MOVING THOSE SECRETS YOU'RE SELLING so well. | Open Subtitles | خصوصا منذ أن تبد لكي تتحرّك تلك الأسرار التي أنت تبيع جيّد جدا. |
You probably didn't sleep so well because it wasn't so comfortable. | Open Subtitles | أنت يمكن لم تنم جيّداً لأنه لم يكن مريح جدا |
This time, things won't go so well for you. | Open Subtitles | هذا الوقتِ، أشياء لَنْ إذهبْ جيّدَ جداً لَك. |
So if we are going to challenge areas of mathematics that are so well trod, we cannot afford to be wrong. | Open Subtitles | لذا إذا كنّا سنتحدى مناطق من الرياضيات والتي تم السعي بها بشكل جيّد لايمكن أن نجازف بأن نكون مخطئين |
As the representative of the United States explained so well in the Security Council, we are not going to resolve these difficulties by overlooking them. | UN | وكما شرح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على نحو جيد جدا في مجلس الأمن، فإننا لن نحل هذه الصعوبات بتجاهلها. |
It's not traditional for the bride to give a speech but everything's gone so well so far. | Open Subtitles | ليس أمراً تقليدياً أن تلقي العروس خطاباً، لكن كل الأمور تسير كما يرام حتى الآن |
But things were going so well. | Open Subtitles | لكن الأشياءَ كَانتْ تَذْهبُ جيّدة جداً. |