So, when you challenge her, it's World War III. | Open Subtitles | لذا عندما يتحداها أحدهم تبدأ الحرب العالمية الثالثة |
So, when you hear my fiddle playing, that'll tell you that the overseer, he ain't walking around. | Open Subtitles | لذا عندما تسمع عزفي، فهذا يعنى أن المشرف لا يتجول بالأنحاء وأن الوقت حان لتذهب |
So when you get to the dorm, just stay there, all right? | Open Subtitles | لذلك عندما تصلي الى المسكن , ابقي هناك , حسنا ؟ |
So when you two aren't working a case, what happens? | Open Subtitles | إذاً عندما لم تكونا تعملان على قضية، ماذا حصل؟ |
So, when you say you spent the weekend in the trailer, | Open Subtitles | إذن عندما قلت أنك أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في المقطورة |
So when you wear it, maybe you'll feel the love, too. | Open Subtitles | لذا حينما ترتديها ربما ستشعرين بـ الحب أيضاً. |
So when you get a shot, it's about half booze, half water. | Open Subtitles | لذا عندما تجربه تقريباً نصف من الخمر ، ونصف من الماء |
So when you guys accelerate, you're gonna want to hang on. | Open Subtitles | لذا عندما تسارعوا يا رفاق يجب أن تتمسكوا جيدا عززت؟ |
So when you screw up something as incredibly simple as that it doesn't say a whole hell of a lot about you, does it? | Open Subtitles | لذا عندما تدمرين شيئا بسيطا إلى درجة لا تصدق مثل هذا.. لا يمكن أن يدل على أى شىء جيد فيكى، أليس كذلك؟ |
So when you cry, you're gonna cry blood from now on. Well, why do you know that and I don't? | Open Subtitles | ـ لذا عندما تبكين فسوف تبكين بالدماء منذ الآن ـ حسناً ، لم تعرفين أنتِ هذا وأنا لا؟ |
So when you performed surgery on these children, you've simply followed your programming, and performed the procedure exactly as specified. | Open Subtitles | لذا عندما تقوم بجراحة لهؤلاء الأطفال أنت تتبع برمجتك بكل بساطة و تقوم بالجراحة كما هو محدد تماما |
I was crushing, but it made sense somehow, So when you admitted that you thought about it, I panicked. | Open Subtitles | كنتُ مُتحطّمة، لكن بدا منطقياً إلى حدٍّ ما، لذا عندما اعترفتِ بأنّك فكّرتِ في ذلك، أصبتُ بالذعر. |
So when you get 10 stars you get to have a party. | Open Subtitles | لذلك عندما تحصل على 10 نجوم تحصل أن يكون طرفا فيها. |
But how about I find us a beautiful hotel So when you're done with that, we can start this? | Open Subtitles | لكن ماذا لو بحثت لنا عن فندق جميل. لذلك عندما تنتهي من ذاك، يمكننا بدأ هذا؟ |
OK. So when you saw this woman, were you drunk? | Open Subtitles | إذاً , عندما رأيت هذه المرأة, هل كنت ثملاً؟ |
And So when you're looking at the idea of taking the leap into this way of eating and living don't look at what you're going to be embrace and be excited about the adventure of all these new foods | Open Subtitles | إذاً عندما تتمعّن في فكرة اتخاذ الخطوة، صوب طريقة الأكل والحياة هذه، لا تفكّر بما سوف لن تأكله، |
So when you go out to dinner, people recognize you? | Open Subtitles | إذن, عندما تتناول عشائك بالخارج هل يتعّرف الناس عليك؟ |
So when you see him smiling and nodding, that's actually his way of jumping up and down with glee. | Open Subtitles | لذا حينما ترونه يبتسم ويومىء برأسه، فهذه طريقته في التعبير عن فرحته الشديدة. |
So when you stretch, you may experience some emotions that are uncomfortable. | Open Subtitles | حتى عند امتداد، قد تواجه بعض العواطف التي هي غير مريحة. |
Uh, you died, but luckily, you had my blood in your system, So when you drink this, you'll feel much better. | Open Subtitles | مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. لذا حين تشرب هذا، فستشعر بتحسّن كبير. |
So when you say John Bosworth is your advance man, what exactly do you mean? | Open Subtitles | اذا عندما قلت ان جون بوزورث هو رجلكم الخبير ماذا تعنين بالضبط ؟ |
So when you're ready to tell me what this whole routine is really about, then we can talk. | Open Subtitles | حتى عندما كنت على استعداد لأقول لي ما هذا الروتين كله حقا عنها، ثم يمكننا الحديث. |
Ok, so, when you get to the math section... go get'em. | Open Subtitles | حسنا , إذا عندما تأتي للدورة التعليمية للرياضيات اذهب , خذهم |
So when you were telling me that you never used credit because it was bad, that was a load of crap. | Open Subtitles | اذن عندما اخبرتوني بأنكم لم تستخدموا البطاقات من قبل لأنها سيئة، هذا كان هراء. |
So when you hit a dead end go back to the beginning to find your way. | Open Subtitles | إذا متى تصل لطريق مسدود إرجع إلى البدء وستجد طريقك شيء من هذا القبيل |
So when you're done "examining" the evidence, be nice if we had an I.D. on our victim. | Open Subtitles | اذاً عندما تنتهى من فحص الدليل سيكون من اللطيف لو اننا كان لدينا هوية ضحيتنا |
So when you said you couldn't concentrate cos you had the builders in, | Open Subtitles | لذا فعندما قلتي أنك لا يمكنك التركيز لأنه لديكم بنائين |
And so, when you're found guilty of murdering Linda Purcell all over again, it'll be death. | Open Subtitles | ولذلك عندما يعرفون بأنك قتلت ليندا بيورسيل سنعود مجدداً إلى عقوبة الإعدام |