The mission of the Foundation is social and economic justice for all. | UN | تتمثل رسالة المؤسسة في السعي إلى تحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية للجميع. |
The Government's commitment towards achieving social and economic justice in the country has been unfolding through such endeavors as targeting the poor. | UN | وما فتئ التزام الحكومة بتحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية في البلد يتجلى من خلال مساع مثل استهداف خدمة الفقراء. |
We can build social and economic justice and freedom from oppression and discrimination for all. | UN | ويمكننا بناء العدالة الاجتماعية والاقتصادية والحرية للجميع انطلاقا من القمع والتمييز. |
Another decree law in 1993 revised the Labour Code and aimed to achieve social and economic justice. | UN | أما المرسوم الثاني بقانون الصادر عام 1993 فهو يُنقح قانون العمل ويهدف إلى تحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
Economic development will have meaning only within a social and economic justice and human rights framework. | UN | فلن يكون للتنمية الاقتصادية معنى إلا ضمن إطار من العدالة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان. |
Only through cooperation and multilateral joint effort can we hope effectively to guarantee human rights and achieve peace and security, and social and economic justice, for all. | UN | فلا أمل لنا إلا من خلال التعاون والجهد المشترك المتعدد الأطراف في أن نضمن بفعالية حقوق الإنسان ونحقق السلام والأمن والعدالة الاجتماعية والاقتصادية للجميع. |
Cultural or other differences of a region cannot serve as insulation of that particular region and its peoples from the objective yearning for social and economic justice and personal freedom. | UN | (ط) ولا يمكن استخدام الاختلافات الثقافية أو غيرها في أحد الأقاليم كعازل لهذا الإقليم وشعوبه عن هدف التطلع للعدالة الاجتماعية والاقتصادية والحرية الشخصية. |
If we want to promote religious tolerance, we must pay the price, which is greater social and economic justice. | UN | فإذا أردنا تعزيز التسامح الديني، وجب علينا أن ندفع الثمن، وهو المزيد من العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
The Millennium Development Goals (MDGs) therefore represent the realization that global peace and security cannot be guaranteed without global social and economic justice. | UN | ولذلك تمثّل الأهداف الإنمائية للألفية إدراكا بأنه لا يمكن ضمان السلم والأمن العالميين بدون تحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية على مستوى العالم. |
Advocacy for social and economic justice | UN | الدعوة لتحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
Support should be provided to democratic societies where social and economic justice cannot be achieved and where governance does not exist or is confined to a select handful of members of the political and economic elite. | UN | وينبغي دعم المجتمعات الديمقراطية حيث يتعذر تحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية وحيث تغيب الحوكمة أو تنحصر في قلة مختارة من أعضاء النخبة السياسية والاقتصادية. |
Pledged to inclusive social and economic justice for all, India has shifted towards liberalization, and the private sector, industry and commerce operate in a market they increasingly control. | UN | ومع تعهد الهند بتحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية الشاملة فإنها تحولت في اتجاه التحرر، كما يعمل القطاع الخاص وقطاعا الصناعة والتجارة في سوق تسيطر عليه هذه القطاعات بشكل متزايد. |
The workshop was on intersectionality in collaboration with the Women's International Coalition for social and economic justice (WICEJ) of which we are a member. | UN | وكانت ورشة العمل عن التقاطع في التعاون مع الائتلاف الدولي للمرأة من أجل العدالة الاجتماعية والاقتصادية الذي يشارك المعهد في عضويته. |
social and economic justice | UN | العدالة الاجتماعية والاقتصادية |
I make bold to assert that calling for debt relief for developing countries is not a plea for charity, but is an urgent matter of social and economic justice. | UN | لا أتردد في أن أؤكد أن المطالبة بتخفيف عبء الديون عن البلدان النامية لا تمثل طلبا لتقديم الصدقة، وإنما أمرا عاجلا تقتضيه العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
Indeed, the basic premise of the Convention is that positive action must be taken by all segments of society for social and economic justice to prevail. | UN | وفي الحقيقة، فإن الفرضية الأساسية للاتفاقية هي أن جميع فئات المجتمع يجب أن تقوم بعمل إيجابي لكي تسود العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
The Andean Presidents express their renewed willingness and commitment to fight corruption in order to consolidate a democratic society that fosters social and economic justice. | UN | ونعرب من جديد عن عزمنا وحرصنا على مواجهة الفساد ﻹرساء أسس مجتمع ديمقراطي يساعد على إقامة العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
Second, we must improve governance by consolidating democracy and ensuring the people's participation in decision-making at all levels as a means both of delivering better development results and of ensuring social and economic justice. | UN | ثانيا، يجب علينا أن نحسن الحكم بتوطيد الديمقراطية وكفالة مشاركة الشعب في اتخاذ القرار على جميع المستويات كوسيلة لتحقيق نتائج إنمائية أفضل ولكفالة العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
An invigorated UNCTAD is necessarily one that is close to people worldwide, who are seeking social and economic justice. | UN | فالأونكتاد النشيط هو بالضرورة تلك المؤسسة التي تكون قريبة إلى الناس الذين يسعون إلى تحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية في جميع أنحاء العالم. |
An invigorated UNCTAD is necessarily one that is close to people worldwide, who are seeking social and economic justice. | UN | فالأونكتاد النشيط هو بالضرورة تلك المؤسسة التي تكون قريبة إلى الناس الذين يسعون إلى تحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية في جميع أنحاء العالم. |
Guaranteeing human rights, peace and security and ensuring social and economic justice for all require international cooperation and concerted multilateral action. | UN | فضمان حقوق الإنسان والسلام والأمن، وضمان العدالة الاقتصادية والاجتماعية للجميع يقتضيان وجود تعاون دولي وإجراءات متسقة متعددة الأطراف. |
Such a regime includes the promotion and sustenance of democratic governance, the rule of law, social and economic justice, transparency and freedom of expression. | UN | ويتضمن هذا النظام الترويج للحكم الديمقراطي وسيـادة القانون والعدالة الاجتماعية والاقتصادية والشفافية، وحرية الـرأي. |
As creditors, these institutions cannot realistically be expected to focus on finding a solution to the debt crisis that prioritizes social and economic justice over debt repayment. | UN | وبوصف هذه المؤسسات الجهات الدائنة، لا يمكن أن ينتظَر منها واقعياً التركيز على إيجاد حل لأزمة الديون يعطي الأولوية للعدالة الاجتماعية والاقتصادية على تسديد الديون(). |