:: social participation and oversight in the public management of services; | UN | :: المشاركة الاجتماعية في الإدارة العامة للخدمات ومراقبة تلك الإدارة؛ |
To increase their ever greater social participation, the Ministry of Youth and Sport initiated and encouraged the establishment of local offices for youth. | UN | وبغية زيادة المشاركة الاجتماعية للشباب شجعت وزارة الشباب والرياضة على إقامة مكاتب محلية للشباب. |
Activities to encourage women's social participation. | UN | :: أنشطة لتشجيع المشاركة الاجتماعية للمرأة؛ |
They affect children's mental state, inhibiting learning and social participation and reducing prospects for realizing their potential. | UN | فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم. |
In this regard, literacy is a precondition of effective social participation and a tool of empowerment at individual and community levels. | UN | وفي هذا الصدد، فإن محو الأمية هو شرط مسبق للمشاركة الاجتماعية الفعالة وأداة للتمكين على مستوى الأفراد والمجتمعات. |
Projects to promote the social participation of women from ethnic minorities 46 | UN | مشاريع لتعزيز المشاركة الاجتماعية للنساء من الأقليات العرقية |
Sociocultural attitudes and resistance to women’s social participation are described as obstacles. | UN | وتوصف الاتجاهات الاجتماعية الثقافية والمقاومة التي تلاقيها المشاركة الاجتماعية للمرأة بأنها عقبات. |
The " Women on the Net " project is designed to foster social participation of women via the Internet. | UN | ويستهدف مشروع المرأة على شبكة الإنترنت تعزيز المشاركة الاجتماعية للمرأة عن طريق الإنترنت. |
This boosted social confidence in the system of government, increased social participation in governance, and consequently facilitated indispensable transformation of the economy. | UN | وبعثت هذه العملية ثقة اجتماعية في نظام الحكم، وزادت من المشاركة الاجتماعية في تدبير الأمور، وبالتالي سهلت التحول اللازم للاقتصاد. |
Despite the numerous social activities of the child, this social participation is not by spontaneity and creativity of social participation, but is compulsory. | UN | رغم تعدد الأنشطة الاجتماعية للطفل، فهذه المشاركة الاجتماعية هي ليست بدافع التلقائية والإبداع اللذين تنطوي عليهما المشاركة الاجتماعية، بل هي إجبارية. |
:: Promotion of strategies for equitable social participation between women and men. | UN | ▪ دعم استراتيجيات المشاركة الاجتماعية المنصفة للمرأة والرجل. |
The aim of the plan of action is to encourage 20,000 women from ethnic minorities to take part in social participation activities in the period up to and including 2006. | UN | والهدف من خطة العمل هو تشجيع 000 20 امرأة من الأقليات العرقية ليشاركن في أنشطة المشاركة الاجتماعية في الفترة حتى عام 2006، بما فيها عام 2006 نفسه. |
Despite the numerous social activities of the child, this social participation is not by spontaneity and creativity of social participation, but is compulsory. | UN | رغم الأنشطة الاجتماعية المتعددة للطفل، فإن هذه المشاركة الاجتماعية ليست تلقائية أو إبداعية، بل هي إجبارية. |
Encouraging social participation of lone parents | UN | تشجيع المشاركة الاجتماعية للوحيدين من الآباء والأمهات |
Furthermore, participation in the division of tasks within society is a central key to social participation. | UN | وعلاوة على ذلك، تشكل المشاركة في توزيع المهام ضمن المجتمع مفتاحا أساسيا لتحقيق المشاركة الاجتماعية. |
Its four components are: a comprehensive maternal, perinatal and infant care model; guarantees for quality health-care services; social participation and communication; and a public policy, legal and institutional framework. | UN | وتتمثل مكوناته الأربعة فيما يلي: نموذج شامل لرعاية الأمومة والرعاية السابقة للولادة ورعاية الأطفال؛ وضمانات لتقديم خدمات الرعاية الصحية الجيدة؛ والمشاركة الاجتماعية والتواصل؛ وإطار سياساتي ومؤسسي. |
Leaving school without qualifications has serious consequences for social participation among these boys, causes an imbalance in the labour market and negatively influences the Netherlands Antilles' ability to develop capacity. | UN | وترك المدرسة دون الحصول على مؤهلات له عواقب خطيرة بالنسبة للمشاركة الاجتماعية بين هؤلاء الأولاد، ويسبب خللاً في سوق العمل، ويؤثر سلباً على تنمية قدرات جزر الأنتيل الهولندية. |
Girls' Education Department specialists, teaching instructors, the directors of social participation and a statistics instructor | UN | مختصون في قطاع تعليم الفتاة ومدربو المدربين ومديرو مشاركة المجتمع ومدرب الأخصائيين |
Active ageing and social participation programmes are currently being implemented. | UN | ويُطبَّق حاليا البرنامج الخاص بالشيخوخة النشطة والبرنامج المتعلق بالمشاركة الاجتماعية. |
Communications programme and social participation issues | UN | برنامج الاتصال وقضايا المشاركة المجتمعية |
She pointed out that the country's health problems require broad social participation. | UN | وأشارت إلى أن مشاكل البلد الصحية تتطلب مشاركة اجتماعية واسعة. |
27. social participation and civic engagement is also often limited or denied to youth with disabilities. | UN | 27 - ويضاف إلى ذلك أن مشاركتهم في الحياة الاجتماعية وفي الأنشطة المدنية كثيرا ما تكون محدودة، بل مرفوضة. |
Girls from Grade 1 to Grade 6 excused from social participation; | UN | إعفاء الفتيات من الصف الأول الأساسي وحتى الصف السادس الأساسي من المساهمة المجتمعية. |
We must practice what we preach -- with audacity, good sense and our feet firmly on the ground, yet boldly, and with new methods, solutions and intense social participation. | UN | وعلينا أن نمارس ما نبشر به - بجرأة وحكمة وأن نقف على أقدام ثابتة ولكن بشجاعة وباتباع طرق وحلول ومشاركة اجتماعية مكثفة جديدة. |
Approval by the Prime Minister of two bills on health insurance, the contribution scheme and social participation | UN | موافقة رئيس مجلس الوزراء على مشروعي قانون التأمين الصحي ونظام المساهمة ومشاركة المجتمع. |
Advancement of the social empowerment of Kuwaiti women, expansion of the scope of their social participation and removal of obstacles impeding further legitimate achievements by women; | UN | · الدفع باتجاه المزيد من التمكين المجتمعي للمرأة الكويتية وتوسيع أطر مشاركتها المجتمعية وتذليل العقبات أمام تحقيق المزيد من المكاسب المشروعة للمرأة؛ |
The girls' education support and social participation divisions, some education support and social participation section heads, and some fathers' and mothers' councils Al-Hudayda, Lahaj | UN | إدارتا تعليم الفتاة والمشاركة المجتمعية وبعض رؤساء أقسام تعليم الفتاة ومشاركة المجتمع وبعض مجالس الآباء والأمهات |