"socialism" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاشتراكية
        
    • اشتراكية
        
    • الإشتراكية
        
    • للاشتراكية
        
    • الاشتراكي
        
    • بالاشتراكية
        
    • الإشتراكي
        
    • لاشتراكية
        
    • الإشتراكيين
        
    • إشتراكية
        
    • اشتراكي
        
    • والاشتراكية
        
    The system was improved after many years, meeting the demands of society, including women, and manifesting the superiority of socialism. UN وقد تم تحسين النظام بعد كثير من السنوات، وتلبية مطالب المجتمع، بما في ذلك المرأة، وإظهار تفوق الاشتراكية.
    socialism may be best for Chile, but not for us. Open Subtitles الاشتراكية قد تكون الأفضل لتشيلي ولكن ليس بالنسبة لنا
    Papa was a bricklayer. He talked a little socialism. Open Subtitles أبي كان عامل بناء تكلم قليلاً عن الاشتراكية.
    There was never real socialism in the Soviet Union. UN لم يكن هناك اشتراكية حقيقية في الاتحاد السوفياتي.
    My children cannot grow up in a world without National socialism. Open Subtitles أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية
    There are no manuals for socialism, said Mariátequi. UN لقد قال مارياتيكي إنه لا توجد كتيبات إرشادية للاشتراكية.
    It's on European socialism. I mean, really, what's the point? Open Subtitles انه عن الاشتراكية الأوروبية أعنى ما الفائدة من ذلك
    They had tried socialism and it had not worked: there had been no growth, only corruption. UN كما جربوا الاشتراكية فلم تنجح: إذ لم يظهر أي نمو، وكل ما ظهر هو الفساد.
    That is something inherent in the concept of socialism with Chinese characteristics. UN ذلك شيء متأصل في مفهوم الاشتراكية ذات السمات الصينية.
    However, as the system did not live up to expectations, it switched to socialism in 1974. UN بيد أنه نظرا لأن النظام آنذاك لم يرق إلى مستوى التوقعات، فقد تحول إلى الاشتراكية في عام 1974.
    Our people are determined to move ahead, in sovereignty, in order to solve our problems and perfect our political, economic and social system within socialism. UN وشعبنا مصمم على المضي قدما، بسيادة، بغية حل مشاكلنا وتكملة نظامنا السياسي والاقتصادي والاجتماعي في إطار الاشتراكية.
    It's only through socialism that we can bring about genuine change. UN ومن خلال الاشتراكية وحدها يمكننا أن نحدث تغييرا حقيقيا.
    Well, President Obama, that is called socialism. UN حسنا، أيها الرئيس أوباما، تلك هي الاشتراكية.
    However, as the system did not live up to expectations it switched to socialism in 1974. UN لكن، نظرا لأن النظام آنذاك لم يرق إلى مستوى التوقعات، فقد انتقل إلى الاشتراكية في عام 1974.
    THE HISTORICAL CONFLICT OF socialism AND CAPITALISM, AND THE POST-SOCIALIST TRANSFORMATION UN الصـراع التاريخـي للاشتراكية والرأسمالية، والتحول ما بعد الاشتراكية
    The essential interaction between socialism and capitalism emerged during the nineteenth century. UN ظهر التفاعل الجوهري بين الاشتراكية والرأسمالية أثناء القرن التاسع عشر.
    The socialism which Cuba defends is sustained by morality. UN إن الاشتراكية التي تدافع كوبا عنها تقوم على أساس اﻷخلاق.
    This proves the strength of the “army first” policy, for defending socialism and ensuring peace with weapons. UN وهذا يثبت قوة سياسة " الجيش أولا " في الدفاع عن الاشتراكية وكفالة السلام بالسلاح.
    That activated the deep messianism embedded in Zionism behind a façade of secular socialism, stirring the hopes of Christian millenarians while confirming the worst fears of Muslims. UN ونشط ذلك عقيدة الخلاص المترسخة في الصهيونية وراء واجهة اشتراكية علمانية، مما بعث آمال المسيحيين المؤمنين بالعصر الألفي السعيد حين أكد أسوأ مخاوف المسلمين.
    If National socialism dies, there will be no future. Open Subtitles إذا ماتت الإشتراكية الوطنية لن يكون هناك مستقبل
    It was used as a show place for national socialism. Open Subtitles لقد تم استغلالها كموقع استعراضي لصالح الحزب الوطني الاشتراكي
    This would explain the unanimous discourse observed in most one-party African States, Black African presidentialisms, the inroads of so-called African socialism and so on. UN وهذا يفسر التفكير الاجماعي الملاحظ في معظم الدول الافريقية ذات الحزب الواحد، أي تعظيم الرؤساء اﻷفارقة السود وتغلغل ما يسمى بالاشتراكية الافريقية وما إلى ذلك.
    socialism's what we need, not anarchy and people who end up on the gallows. Open Subtitles النظام الإشتراكي هو مانحتاجه, وليست الفوضى والأشخاص اللذين ينتهي بهم الأمر بالسجون
    Venezuela's approach to indigenous issues was an example of Indo-American socialism based on equality, justice and harmony with nature. UN والنهج الذي تنتهجه فنزويلا إزاء قضايا الشعوب الأصلية يعد نموذجا لاشتراكية الهنود الحمر القائمة على المساواة والعدالة والتناغم مع الطبيعة.
    Anyone check up the ass of socialism? Open Subtitles هل تحقق شخص ما من الإشتراكيين المُغفلين؟
    Otherwise, it was just socialism, which is built to fail. Open Subtitles عدا ذلك، كانت فقط إشتراكية والتي بنيت لتفشل
    C. The concept and theoretical system of human rights under socialism with Chinese characteristics (paragraph 114, recommendations 23 and 25) UN جيم- مفهوم حقوق الإنسان ونسقها النظري في إطار نظام اشتراكي ذي طابع صيني (الفقرة 114، التوصيتان 23 و25)
    A significant aspect of modern social sciences developed against the background of the relationship of capitalism and socialism. UN وظهر جانب هام للعلوم الاجتماعية الحديثة في ظل الصلة بين الرأسمالية والاشتراكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus