The system was improved after many years, meeting the demands of society, including women, and manifesting the superiority of socialism. | UN | وقد تم تحسين النظام بعد كثير من السنوات، وتلبية مطالب المجتمع، بما في ذلك المرأة، وإظهار تفوق الاشتراكية. |
socialism may be best for Chile, but not for us. | Open Subtitles | الاشتراكية قد تكون الأفضل لتشيلي ولكن ليس بالنسبة لنا |
Papa was a bricklayer. He talked a little socialism. | Open Subtitles | أبي كان عامل بناء تكلم قليلاً عن الاشتراكية. |
There was never real socialism in the Soviet Union. | UN | لم يكن هناك اشتراكية حقيقية في الاتحاد السوفياتي. |
My children cannot grow up in a world without National socialism. | Open Subtitles | أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية |
There are no manuals for socialism, said Mariátequi. | UN | لقد قال مارياتيكي إنه لا توجد كتيبات إرشادية للاشتراكية. |
It's on European socialism. I mean, really, what's the point? | Open Subtitles | انه عن الاشتراكية الأوروبية أعنى ما الفائدة من ذلك |
They had tried socialism and it had not worked: there had been no growth, only corruption. | UN | كما جربوا الاشتراكية فلم تنجح: إذ لم يظهر أي نمو، وكل ما ظهر هو الفساد. |
That is something inherent in the concept of socialism with Chinese characteristics. | UN | ذلك شيء متأصل في مفهوم الاشتراكية ذات السمات الصينية. |
However, as the system did not live up to expectations, it switched to socialism in 1974. | UN | بيد أنه نظرا لأن النظام آنذاك لم يرق إلى مستوى التوقعات، فقد تحول إلى الاشتراكية في عام 1974. |
Our people are determined to move ahead, in sovereignty, in order to solve our problems and perfect our political, economic and social system within socialism. | UN | وشعبنا مصمم على المضي قدما، بسيادة، بغية حل مشاكلنا وتكملة نظامنا السياسي والاقتصادي والاجتماعي في إطار الاشتراكية. |
It's only through socialism that we can bring about genuine change. | UN | ومن خلال الاشتراكية وحدها يمكننا أن نحدث تغييرا حقيقيا. |
Well, President Obama, that is called socialism. | UN | حسنا، أيها الرئيس أوباما، تلك هي الاشتراكية. |
However, as the system did not live up to expectations it switched to socialism in 1974. | UN | لكن، نظرا لأن النظام آنذاك لم يرق إلى مستوى التوقعات، فقد انتقل إلى الاشتراكية في عام 1974. |
THE HISTORICAL CONFLICT OF socialism AND CAPITALISM, AND THE POST-SOCIALIST TRANSFORMATION | UN | الصـراع التاريخـي للاشتراكية والرأسمالية، والتحول ما بعد الاشتراكية |
The essential interaction between socialism and capitalism emerged during the nineteenth century. | UN | ظهر التفاعل الجوهري بين الاشتراكية والرأسمالية أثناء القرن التاسع عشر. |
The socialism which Cuba defends is sustained by morality. | UN | إن الاشتراكية التي تدافع كوبا عنها تقوم على أساس اﻷخلاق. |
This proves the strength of the “army first” policy, for defending socialism and ensuring peace with weapons. | UN | وهذا يثبت قوة سياسة " الجيش أولا " في الدفاع عن الاشتراكية وكفالة السلام بالسلاح. |
That activated the deep messianism embedded in Zionism behind a façade of secular socialism, stirring the hopes of Christian millenarians while confirming the worst fears of Muslims. | UN | ونشط ذلك عقيدة الخلاص المترسخة في الصهيونية وراء واجهة اشتراكية علمانية، مما بعث آمال المسيحيين المؤمنين بالعصر الألفي السعيد حين أكد أسوأ مخاوف المسلمين. |
If National socialism dies, there will be no future. | Open Subtitles | إذا ماتت الإشتراكية الوطنية لن يكون هناك مستقبل |
It was used as a show place for national socialism. | Open Subtitles | لقد تم استغلالها كموقع استعراضي لصالح الحزب الوطني الاشتراكي |
This would explain the unanimous discourse observed in most one-party African States, Black African presidentialisms, the inroads of so-called African socialism and so on. | UN | وهذا يفسر التفكير الاجماعي الملاحظ في معظم الدول الافريقية ذات الحزب الواحد، أي تعظيم الرؤساء اﻷفارقة السود وتغلغل ما يسمى بالاشتراكية الافريقية وما إلى ذلك. |
socialism's what we need, not anarchy and people who end up on the gallows. | Open Subtitles | النظام الإشتراكي هو مانحتاجه, وليست الفوضى والأشخاص اللذين ينتهي بهم الأمر بالسجون |
Venezuela's approach to indigenous issues was an example of Indo-American socialism based on equality, justice and harmony with nature. | UN | والنهج الذي تنتهجه فنزويلا إزاء قضايا الشعوب الأصلية يعد نموذجا لاشتراكية الهنود الحمر القائمة على المساواة والعدالة والتناغم مع الطبيعة. |
Anyone check up the ass of socialism? | Open Subtitles | هل تحقق شخص ما من الإشتراكيين المُغفلين؟ |
Otherwise, it was just socialism, which is built to fail. | Open Subtitles | عدا ذلك، كانت فقط إشتراكية والتي بنيت لتفشل |
C. The concept and theoretical system of human rights under socialism with Chinese characteristics (paragraph 114, recommendations 23 and 25) | UN | جيم- مفهوم حقوق الإنسان ونسقها النظري في إطار نظام اشتراكي ذي طابع صيني (الفقرة 114، التوصيتان 23 و25) |
A significant aspect of modern social sciences developed against the background of the relationship of capitalism and socialism. | UN | وظهر جانب هام للعلوم الاجتماعية الحديثة في ظل الصلة بين الرأسمالية والاشتراكية. |