solar thermal systems are effective for heating water, for space heating and for drying | UN | وتعتبر النظم الحرارية الشمسية فعالة في تسخين المياه وتدفئة اﻷماكن وتجفيف اﻷغذية. |
In addition, some countries in the region have taken steps to install combined-cycle solar thermal power plants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ بعض بلدان المنطقة خطوات لإقامة محطات متنوعة الدورات لتوليد الطاقة الحرارية الشمسية. |
Available solar thermal power technologies. | UN | ▪ وتكنولوجيات القوى المحركة الحرارية الشمسية المتاحة. |
Four regional governments have adopted residential building regulations to promote the integration of solar thermal systems in new construction. | UN | واعتمدت أربع حكومات إقليمية أنظمة للمباني السكنية للتشجيع على إدخال أنظمة الطاقة الشمسية في أعمال التشييد الجديدة. |
solar thermal cooking helps improve family and community health, household economics and the quality of the physical environment. | UN | ويساعد الطهي بالطاقة الشمسية على تحسين صحة الأسرة والمجتمع، وتحسين اقتصاديات الأسر المعيشية ونوعية البيئة المادية. |
Reducing the Long-term Costs of solar thermal Power Generation | UN | خفض تكاليف توليد الطاقة بين الحرارة الشمسية في اﻷجل الطويل |
3. solar thermal energy conversion . 19 - 20 12 | UN | تحويل الطاقة الحرارية الشمسية إلى كهرباء |
The most vulnerable are women and children, who can benefit significantly from the adoption of solar thermal technology to meet household cooking needs and for water pasteurization. | UN | وتمثل النساء والأطفال الفئة الأشد ضعفاً والتي يمكنها الاستفادة بشكل كبير من الأخذ بالتكنولوجيا الحرارية الشمسية لتلبية احتياجات الطهي المنزلي ولأغراض تعقيم المياه بالبسترة. |
15. Both photovoltaic (PV) and solar thermal energy have witnessed increased use since the adoption of the Nairobi Programme of Action. | UN | ١٥ - شهدت كل من الطاقة الفلطاضوئية والطاقة الحرارية الشمسية زيادة في الاستخدام منذ اعتماد برنامج عمل نيروبي. |
3. solar thermal energy conversion | UN | ٣ - تحويل الطاقة الحرارية الشمسية إلى كهرباء |
One of the cases presented was of a solar thermal power project implemented in Egypt to increase the capacity to develop large-scale innovative renewable energy projects and develop a renewable energy supply with private investments. | UN | ومن الحالات المعروضة مشروع الطاقة الحرارية الشمسية الذي نفذ في مصر لزيادة القدرة على إقامة مشاريع ابتكارية واسعة النطاق للطاقة المتجددة وتطوير الإمداد بالطاقة المتجددة باستثمارات القطاع الخاص. |
The project resulted in the demonstration of the viability of hybrid solar thermal power generation in Egypt and enabled the country to position itself internationally as a source of expertise on solar thermal power. | UN | وقد أثبت هذا المشروع جدوى الطاقة الحرارية الشمسية المختلطة في مصر ومكن البلد من أن يحدد موقعه على الصعيد الدولي كمصدر للخبرات في مجال الطاقة الحرارية الشمسية. |
The Republic of Korea reported successful commercialization of solar thermal water heating units and use of municipal and industrial wastes. | UN | وأفادت جمهورية كوريا بنجاح تسويق وحدات تسخين المياه بالطاقة الحرارية الشمسية واستخدام نفايات البلديات والنفايات الصناعية. |
The Committee noted that priorities in rural areas should be placed on efficient conversion and use of biomass energy, rural electrification and solar thermal energy. | UN | ولاحظت اللجنة أنه ينبغي إيلاء اﻷولوية في المناطق الريفية للقيام بشكل فعال بحفظ واستخدام طاقة الكتلة الاحيائية، والكهربة الريفية، والطاقة الحرارية الشمسية. |
solar thermal power generation has stagnated for some time at about 400 megawatts (MW). | UN | وظل توليد الطاقة الشمسية الحرارية متوقفا لبعض الوقت عند حدود 400 ميغاواط. |
Solar Thermal: Most widely used RE application in the Caribbean. | UN | الطاقة الشمسية الحرارية: هي تكنولوجيا الطاقة المتجددة الأكثر استخداما في منطقة البحر الكاريبي. |
solar thermal technology is appropriate, accessible and affordable. | UN | وفي هذا الإطار، تعد تكنولوجيا الطاقة الشمسية تكنولوجية ملائمة ومتاحة وميسورة. |
The area of industrial applications has also been strengthened for solar, thermal, biomass and waste generation. | UN | وتَعزَّز أيضا مجالُ التطبيقات الصناعية فيما يخصّ توليد القدرة بالطاقة الشمسية والحرارية والكتلة الأحيائية والنفايات. |
solar thermal cooking technology will positively affect many aspects of people's lives. | UN | ويُحدث استعمال تكنولوجيا الطهي بالطاقة الشمسية آثارا إيجابية في جوانب شتى من حياة البشر. |
Integrating systems into new residential buildings is relatively new and involves both solar thermal and construction industries and many government agencies at the national and city level. | UN | فدمج النظم في الأبنية السكنية الجديدة هو أمر جديد نسبيا ويتضمن صناعتي الحرارة الشمسية والبناء كلتيهما، ووكالات حكومية كثيرة على المستوى الوطني ومستوى المدن. |
19. Solar systems. Solar systems are divided into photovoltaic (PV) and solar thermal systems. | UN | ١٩ - النظم الشمسية - تنقسم نظم الطاقة الشمسية إلى نظم فلطاضوئية ونظم حرارية شمسية. |
solar thermal cooking can positively expand women's independence. | UN | ويمكن للطهي الحراري الشمسي أن يوسع إيجابياً نطاق استقلال المرأة. |