For more than a decade the Conference has failed to fulfil its mandate as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | فمنذ أكثر من عِقد من الزمن، لم يؤد المؤتمر ولايته بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
Convinced that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح ذات الأولوية، |
Sri Lanka attaches much importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | إن سري لانكا تولي كثيراً من الأهمية لمؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
We reaffirm our support to revitalizing the work of the Disarmament Commission as the sole specialized and deliberative body for in-depth deliberations on specific disarmament issues and the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | ونؤكد من جديد دعمنا لتنشيط عمل هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة والتداولية الوحيدة من أجل إجراء مداولات معمقة بشأن مسائل نزع السلاح المحددة ومؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح. |
The Conference on Disarmament, of which Cuba is an active member and is honoured to preside over from today, plays an irreplaceable role as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | ومؤتمر نزع السلاح، الذي تعد كوبا عضواً نشطاً فيه وتتشرف بتولي رئاسته بداية من اليوم، يضطلع بدور لا غنى عنه بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على نزع السلاح. |
1. Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; | UN | 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛ |
At the same time, France supports the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum and wishes to end this deadlock that has gone on for too long. | UN | وفي الوقت ذاته، تدعم فرنسا دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح وترغب في فك هذا الجمود الذي دام فترة طويلة جداً. |
Convinced that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح ذات الأولوية، |
1. Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; | UN | 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛ |
Convinced that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح ذات الأولوية، |
1. Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community; | UN | 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في المجتمع الدولي؛ |
Therefore, the Conference cannot be replaced as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | وبالتالي، لا يمكن أن يستعاض عنه باعتباره المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
India attaches great importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | وتولي الهند أهمية بالغة لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
The Islamic Republic of Iran attaches great importance to the work of the CD as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | وإن جمهورية إيران الإسلامية تولي أهمية كبيرة لأعمال مؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على نزع السلاح. |
We regard the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating body which has the mandate to negotiate multilateral agreements, including on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects. | UN | وإننا نعتبر مؤتمر نزع السلاح الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح المسند إليها ولاية التفاوض بشأن إبرام اتفاقات متعددة الأطراف، بما فيها المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بجميع جوانبه. |
To reflect on the true role of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating body is also to realize how overdue the question of its expansion has become. | UN | إن التفكير في الدور الحقيقي للمؤتمر بوصفه الهيئة الوحيدة المتعددة اﻷطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح ينطوي أيضاً على إدراك أن مسألة توسيعه قد باتت متأخرة عن موعدها. |
As the sole multilateral disarmament negotiating body, the Conference has continuing relevance in today's world. | UN | فلا يزال هذا الأخير وثيق الصلة بعالم اليوم، بصفته الهيئة الوحيدة للمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح. |
At the same time, we wish to stress that any follow-up action by the Assembly should aim to strengthen the Conference and maintain its integrity as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | ونود، في الوقت ذاته، أن نؤكد على أن أي إجراء متابعة تتخذه الجمعية العامة ينبغي أن يرمي إلى تعزيز المؤتمر وصون سلامته بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد لمفاوضات نزع السلاح. |
China has always supported the status and role of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating body. | UN | وقد أيدت الصين دائماً مكانة ودور المؤتمر بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح. |
We strongly emphasize that the Conference on Disarmament must be allowed to play its mandated role as the sole multilateral disarmament negotiating body. | UN | ونؤكد بقوة على أنه يتحتم السماح لمؤتمر نزع السلاح ليقوم بدوره المخول له بصفته الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح. |
Most of all, further expansion will need to be addressed in a manner which enhances the CD's role and effectiveness as the sole multilateral disarmament negotiating body. | UN | وفوق كل اعتبار سيلزم التصدي لمزيد التوسع بطريقة تعزز دور مؤتمر نزع السلاح وفعاليته بوصفه هيئة التفاوض الوحيدة المتعددة اﻷطراف لنزع السلاح. |
We also question the notion that the Conference is defined as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community while more than 120 United Nations Member States are excluded from the process. | UN | ونتشكك كذلك في فكرة تعريف المؤتمر باعتباره المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد الأطراف لنـزع السلاح للمجتمع الدولي، في حين أن ما يزيد على 120 دولة عضوا في الأمم المتحدة مستبعدة من العملية. |
The Conference must be allowed to play its mandated role as the sole multilateral disarmament negotiating body. | UN | وينبغي أن يُتاح للمؤتمر الاضطلاع بدوره المرسوم بوصفه الهيئة الوحيدة المتعددة الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
2. Urges the Conference on Disarmament which is the sole multilateral disarmament negotiating body to commence negotiations as early as possible according to the plan of action of the Final Document of the Tenth UN General Assembly Special Session on the full range of disarmament issues especially nuclear disarmament. | UN | 2 - يحث مؤتمر نزع السلاح باعتباره الجهة الوحيدة لمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف على بدء مفاوضات في أسرع وقت ممكن وفقا لخطة العمل المتضمنة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة حول جميع مسائل نزع السلاح؛ |