"solid waste management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة النفايات الصلبة
        
    • لإدارة النفايات الصلبة
        
    • وإدارة النفايات الصلبة
        
    • بإدارة النفايات الصلبة
        
    • معالجة النفايات الصلبة
        
    • تصريف النفايات الصلبة
        
    • وتصريف النفايات الصلبة
        
    • وإدارة الفضلات الصلبة
        
    • بإدارة الفضلات الصلبة
        
    • إدارة المخلفات الصلبة
        
    • ومشروع إدارة النفايات
        
    • ومعالجة النفايات الصلبة
        
    • والتصرف في النفايات الصلبة
        
    Several cities committed to adapting the decentralized, pro-poor solid waste management approaches championed by ESCAP. UN والتزمت عدة مدن باعتماد نُهُج إدارة النفايات الصلبة المراعية لمصالح الفقراء التي تدعو إليها اللجنة.
    62. Significant progress has been made in legislation and public policy on solid waste management and disposal. UN 62 - شهد التشريع والسياسات العامة في مجال إدارة النفايات الصلبة والتخلص منها تقدما كبيرا.
    91. Municipal solid waste management is one of the major environmental problems of cities in poorer nations. UN 91 - تعتبر إدارة النفايات الصلبة الحضرية إحدى المشاكل البيئية الكبرى في مدن الأمم الأفقر.
    The review has led to a follow-up programme to build capacity for decentralized solid waste management practices. UN وأدى الاستعراض إلى وضع برنامج متابعة لبناء القدرات في مجال الممارسات اللامركزية لإدارة النفايات الصلبة.
    This led to 20 policy measures and actions developed and/or implemented in 11 countries in the areas of green growth, integrated water resources management and solid waste management. UN وأفضى ذلك إلى وضع و/أو تنفيذ 20 من تدابير وإجراءات السياسات في مجالات النمو الأخضر والإدارة المتكاملة للموارد المائية وإدارة النفايات الصلبة في 11 بلدا.
    :: solid waste management policies in coastal strips are implemented under the national health policy UN :: تنفذ السياسات المتعلقة بإدارة النفايات الصلبة في المناطق الساحلية في إطار سياسة الصحة الوطنية
    In the Maldives, UNDP supported the development of a national solid waste management policy. UN وفي جزر الملديف، دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وضع سياسة وطنية بشأن إدارة النفايات الصلبة.
    In middle income countries, collection costs 50 to 80 per cent of the solid waste management budget. UN وفي البلدان المتوسطة الدخل، تبلغ تكاليف الجمع 50 إلى 80 في المائة من ميزانية إدارة النفايات الصلبة.
    Technical assistance in solid waste management and laboratory techniques in environmental analysis were also provided. UN وقدمت مساعدة تقنية أيضا في مجال إدارة النفايات الصلبة واستخدام تقنيات المختبرات في التحليل البيئي.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to address environmental health concerns, particularly as regards solid waste management. UN واللجنة توصي الدولة الطرف بتكثيف جهودها لمعالجة الهموم المتصلة بالصحة البيئية، لا سيما ما يخص إدارة النفايات الصلبة.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to address environmental health concerns, particularly as regards solid waste management. UN واللجنة توصي الدولة الطرف بتكثيف جهودها لمعالجة الهموم المتصلة بالصحة البيئية، لا سيما ما يخص إدارة النفايات الصلبة.
    Early recovery projects in Lebanon: completing the process of mechanization of solid waste management UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: استكمال عملية ميكنة إدارة النفايات الصلبة
    A project memorandum relating to solid waste management is currently awaiting approval by DFID. UN وفي الوقت الحالي، هناك مشروع مذكرة بشأن إدارة النفايات الصلبة تنتظر موافقة إدارة التنمية الدولية عليها.
    :: solid waste management in the coastal strips is generally not covered by the national environment policy UN :: لا تشمل السياسة البيئية الوطنية عموما إدارة النفايات الصلبة في المناطق الساحلية
    Phase III National Implementation Plan for e-waste management developed in line with the National Strategy for solid waste management UN خطة التنفيذ الوطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية، الموضوعة وفق الاستراتيجية الوطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Efforts are under way to develop solid waste management plans and strategies for the entire country. UN والجهود جارية حاليا لوضع خطط واستراتيجيات لإدارة النفايات الصلبة في البلد بأكمله.
    Provision of logistical and technical support for solid waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصلبة
    In collaboration with Tongji University, China, UN-Habitat built the capacity of urban planners from East African countries on participatory spatial planning and solid waste management. UN وبالتعاون مع جامعة تونجي في الصين، قام موئل الأمم المتحدة ببناء قدرة القائمين بالتخطيط الحضري من دول غرب أفريقيا على التشارك في التخطيط المكاني وإدارة النفايات الصلبة.
    These include water supply, solid waste management and systems for property registration, such as land by-laws, building codes and guidelines and a framework for financial recording and reporting. The project also helps to set up monitoring systems and to generate job opportunities for female-headed households. UN وتتضمن هذه الأهداف توريد المياه وإدارة النفايات الصلبة ووضع نظم لتسجيل الممتلكات والأنظمة العقارية والقوانين والإرشادات المتعلقة بالبناء وإطار لتسجيل العمليات المالية والإبلاغ عنها ويساعد هذا المشروع أيضا على إقامة نظم للرصد وعلى إتاحة فرص العمل الأسر المعيشية التي ترأسها نساء.
    Some administrative and programme changes have been introduced in order to strengthen environment health activities, with emphasis on water quality, surveillance, sanitation, solid waste management and rodent control. UN وقد أدخلت بعض التغييرات الادارية والبرنامجية من أجل تعزيز أنشطة الصحة البيئية مع التركيز على نوعية المياه والمراقبة والتصحاح وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة القوارض.
    :: Environment authorities lack reliable information on solid waste management issues. UN :: تفتقر السلطات البيئية إلى معلومات موثوقة عن المسائل المتعلقة بإدارة النفايات الصلبة.
    59. In December 2007, a solid waste management Project Memorandum relating to the long-term waste management strategy of St. Helena was submitted to DFID. UN 59 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، قدِّم إلى إدارة التنمية الدولية مشروع مذكرة بشأن معالجة النفايات الصلبة مرتبط باستراتيجية سانت هيلانة الطويلة الأجل لمعالجة النفايات.
    57. The success of UNIDO in solid waste management contributed to the decision of the Environmental Management Group to nominate UNIDO as the lead agency for its Solid Waste Issue Management Group. UN 57 - وأسهم نجاح اليونيدو في مجال تصريف النفايات الصلبة في القرار الذي اتخذته مجموعة إدارة البيئة بترشيح اليونيدو لتكون وكالة رائدة لفريقها المعني بمسألة تصريف النفايات الصلبة.
    Since the establishment of its special environmental health programme in Gaza in 1993, the Agency had carried out detailed feasibility studies for sewerage, storm-water drainage and solid waste management at a total cost of $1.64 million, and had implemented projects costing over $19.29 million. UN وقامت الوكالة، بعد إنشاء برنامجها الخاص للصحة البيئية في غزة في عام 1993، بإجراء دراسات جدوى مفصلة بشأن المجارير، والتخلص من مياه الأمطار، وتصريف النفايات الصلبة بلغت كلفتها 1.64 مليون دولار، ونفذت مشاريع بلغت كلفتها أكثر من 19.29 مليون دولار.
    53. UNDP implemented emergency job creation programmes with a longer-term developmental impact, including rehousing, road repair, agricultural rehabilitation, and solid waste management in Gaza. UN 53 - ونفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برامج لإيجاد الوظائف في حالات الطوارئ ذات أثر إنمائي طويل الأجل، بما في ذلك إعادة الإسكان وإصلاح الطرق وإصلاح الزراعة وإدارة الفضلات الصلبة في غزة.
    (i) Preparing financial analysis of all stages of solid waste management economies, including collection, transfer and disposal; UN (ط) إعداد تحليل مالي لاقتصاديات إدارة المخلفات الصلبة من حيث عمليات فرزها من المنبع وجمعها ونقلها والتخلص منها؛
    The Organization had allocated funding for those projects, which related to the promotion of biodiesel production, corporate social responsibility and municipal solid waste management. UN ورصدت المنظمة أموالا لتلك المشاريع التي تتعلق بتطوير انتاج وقود الديزل الحيوي، والمسؤولية الاجتماعية المؤسسية والتصرف في النفايات الصلبة للبلديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus