And whoever could solve it earned the right to apply | Open Subtitles | واي من كان يستطيع حلها يملك الحق ان يقدم |
Said it was so simple I could solve it. | Open Subtitles | قال إن القضية بسيطة لدرجة أني أستطيع حلها |
It's a 150-year-old math problem. You know, we can't just solve it cause we want or because we need to. | Open Subtitles | إنها معضلة رياضية ذات 150 عاماً كما تعلم لا يمكننا حلها فقط لأننا نريد أو نحتاج إلى ذلك |
If you want your enemy to become your friend, create a problem for him, and then solve it. | Open Subtitles | إذا كُنت تود أن يُصبح عدوك صديقك اخلق مشكلة له وقُم بحلها بعد ذلك |
Although national regulation would be able to reduce the problem, it would not solve it. | UN | ورغم أن اللوائح الوطنية قد تستطيع تقليل المشكلة، فإنها لن تحلها. |
Money could not solve the problem then, did not solve it when it went to court, and will not solve it now. | UN | إن المال لا يمكن أن يحل المشكلة ولم يحلها عندما عرضت على القضاء ولن يحلها اﻵن. |
But a puzzle needed solving, who better to solve it than you. | Open Subtitles | لكن الاحجية تحتاج الى حل و ليس هناك افضل منك لحلها |
Witches use them to teach their kids. solve it and it disappears. | Open Subtitles | الساحرات يستخدمنها لتعليم أطفالهن، حلّها وستختفي |
We've identified the problem, and now we must solve it. | Open Subtitles | لقد تمكنا من معرفة المشكلة و الأن علينا حلها |
We must solve the climate change crisis and we must solve it now. | UN | يجب علينا حل أزمة تغير المناخ ويجب علينا حلها الآن. |
The Ministry is conscious of the problems and, through the Department of Computer Education and the Institute of Electricity of Costa Rica, is considering ways to solve it. | UN | وتدرك الوزارة هذه المشاكل وتنظر في طرق حلها من خلال دائرة علم الحاسوب ومعهد الكهرباء في كوستاريكا. |
The Committee on Relations with the Host Country should look into the problem more closely and the host country should help to solve it quickly. | UN | وينبغي أن تنظر لجنة العلاقات مع البلد المضيف في المشكلة بدقة أكبر وأن يساعد البلد المضيف في حلها بسرعة. |
Whenever experts had studied the problem it had been concluded that practitioners could not solve it without the assistance of legislators. | UN | وكلما درس الخبراء المشكلة خلصوا إلى أن الممارسين لم يستطيعوا حلها دون مساعدة من المشرعين. |
Some of us believe that, because we disapproved of the war in Iraq in the beginning, it is not our business to help solve it now. | UN | يعتقد بعضنا أن الحرب في العراق لما كنا قد رفضناها في البداية فإن حلها لا يهمنا. |
Anyways, let me know if you have any problem, I will solve it. | Open Subtitles | على العموم ، اخبريني اذا واجهتك مشكلة سأقوم بحلها .. |
If there's a problem, solve it yourself | Open Subtitles | اذا كانت هناك مشكلة ؟ حاول ان تحلها بنفسك؟ |
And what's more mastermindish than setting up the perfect crime and then trying to solve it bit by bit? | Open Subtitles | إنك مدبر الجريمه الكامله الذي يحلها خطوه خطوه |
The Trial Chamber is currently considering this issue very seriously and will do everything in its power to solve it. | UN | وتعكف الدائرة الابتدائية حاليا على نظر هذه المسألة بجدية شديدة، ولن تألو جهدا لحلها. |
When the next murder happens, you will help me solve it. | Open Subtitles | عندما تحدث جريمة القتل التالية... ستساعدني على حلّها. |
I offered to fund his work on the condition that if he did solve it, we would keep the proof under wraps. | Open Subtitles | كنت قد عرضت لتمويل عمله على شرط أنه إذا فعل ايجاد حل لها , ونحن ستبقي الدليل طي الكتمان . |
If you can't solve it, I definitely can't. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع حلّه بالتأكيد لن أستطيع |
I see you've deducted 3 points here, which you've done because you assume I didn't solve it with a quadratic equation. | Open Subtitles | أرى أنك خصمت ثلاث نقاط هنا، وقد فعلت هذا لأنك افترضت أنني لم أحلها بمعادلة من الدرجة الثانية |
Can't work out whether he's trying to solve it or cover it up. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفة إذا ما كان يحاول حل هذا الأمر أو يتستر عليه |
If you didn't solve it by tomorrow I would have won. | Open Subtitles | لو لم تقومى بحله حتى الغد لكنت انا من فاز |
- If you cannot solve a problem, you can send a ticket to a local expert, and if he cannot solve it, the issue is sent to another level. | UN | :: عندما يتعذَّر عليك حلّ المشكلة يمكنك إرسال بطاقة عمل إلى خبير محلي وإذا لم يتمكن من حل المشكلة فستحال المشكلة على مستوى آخر. |
We came to the conclusion Your Majesty's advisers might not, perhaps, be approaching the matter in the most convenient way to solve it. | Open Subtitles | وصلنا إلى استنتاج مفاده أن مستشاري جلالتك لا يحاولون حل الأمر بالشكل الأنسب |
But even if you died and came back to life, you won't be able to solve it medically. | Open Subtitles | ، ولكن حتى إذا متّي أو عدتي إلى الحياة فلن يكون بمقدورك حل هذه المشكلة طبياً |
- Chapter and verse! - You guys sound excited. Did I solve it? | Open Subtitles | -الفصل والآية تبدوان متحمسان هل حللتها ؟ |