"some company" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الرفقة
        
    • بعض الصحبة
        
    • بعض الشركات
        
    • رفقة
        
    • صحبة
        
    • بعض الصحبه
        
    • بعض الرفقه
        
    • بَعْض الشركةِ
        
    • شركة ما
        
    • ببعض الرفقة
        
    • ببعض الصحبة
        
    • بعض الرفاق
        
    • بَعض الرفقةِ
        
    • بَعْض المشاركة معكي
        
    • بعض الشراكة
        
    Sometimes all she wants is some company. Sharing is so hot. Open Subtitles أحيانًا كل ما تريده هو بعض الرفقة المشاركة مثيرة للغاية
    Thought you could use some company and some grub. Open Subtitles فكّرت انك قد تستفيد من بعض الرفقة و الطعام
    Think we're about to have some company. Fire it up. Open Subtitles أعتقد أننا على وشك أن يكون لدينا بعض الصحبة
    So if you ever see my tennis court lights on at night... that means that I could use some company. Open Subtitles إن رأيت ملعبي لكرة المضرب مضاءاً ليلاً، فهذا يعني أنني بحاجة إلى بعض الصحبة.
    some company out there's gonna thank their lucky stars they hired my little brother. Open Subtitles بعض الشركات هناك ستشكر نجوم حظها على توظيفها لأخي الصغير.
    You want some company when you report to the admiralty? Open Subtitles أتريد رفقة عندما تبلّغ القوّات البحريّة؟
    Looks like you'll have some company, Mr. Poirot. Someone has taken the cottage next door. Open Subtitles يبدو ان هناك صحبة لديك ,سيد بوارو هناك من سيقطن فى الكوخ المجاور لك
    But if you're looking for some fun while you're in town, and what I mean by fun is, uh, some company to lift your spirits. Open Subtitles ‫ولكن إذا كنت تبحث عن بعض ‫المرح بينما أنت في المدينة، ‫وما أعنيه بالمرح هو بعض ‫الرفقة لرفع معنوياتك.
    Plus, you know, it might be nice for us to have some company. Open Subtitles بالاضافة انت تفهم ربما يكون لطيفا ان نحصل على بعض الرفقة
    I was... I was thinking of doing that anyway. some company would be nice. Open Subtitles كنت أفكر بفعل هذا بأي حال، بعض الرفقة ستكون جميةً.
    I can't sleep either. At least I have some company. Open Subtitles نــمــرة نــمــس عزيزي، أنت مستيقظ؟ لا أستطيع النوم أنا ايضاً على الأقل لديّ بعض الرفقة
    - He might need some company. - Since when do you and your dad talk? Open Subtitles ـ قد يحتاج إلى بعض الصحبة ـ منذ متى وأنت تتحدث إلى والدك ؟
    Well, call me tonight after your top-secret event if you want some company. Open Subtitles حسناً اتصل بي مساءاً بعد اجتماعكم السري الكبير اذا اردت بعض الصحبة
    some company in the southern water tribe? Open Subtitles هل أنت ِ متأكدة بإنك ِ لا تريدين بعض الصحبة في قبيلة الماء الجنوبية ؟
    It'll be nice to have some company here anyway. Open Subtitles وسوف يكون من الجميل أن يكون بعض الشركات هنا على أي حال.
    I think it would be better if you had some company on the road. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا كان لديك بعض الشركات على الطريق.
    We ran into some company. Left them tied up in the forest. Open Subtitles لقد قابلنا رفقة قيدناهم وتركناهم بالغابة
    I thought you can use some company. Open Subtitles ظننت أنك قد تستفيد من صحبة أحدهم.
    Hi, I thought you might like some company on your visit to the set. Open Subtitles مرحبا , إعتقدت أنك بحاجة لـ بعض الصحبه في زيارتك لموقع التصوير
    Always nice to have some company in the car in case a duet comes on the radio. Open Subtitles . دائماً, يكون لطيفاً أن يكون لديك بعض الرفقه في السيارة . في حالة اغنية دويتو تأتي على الراديو
    I-I-I don't know. some company used to produce her old films. Open Subtitles لا أعلم , شركة ما كانت تنتج أفلامها القديمة
    I thought we could use some company. Open Subtitles ـ ارتأيت أن نحظى ببعض الرفقة. ـ أنا مغادرة.
    I can bring them over to you, too, if you want some company. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إليكي أيضا إذا رغبتي ببعض الصحبة
    - Nothin'. Just lookin'for some company. Open Subtitles لا شيء، فقط أبحث عن بعض الرفاق
    You sure you don't want some company tonight? Open Subtitles متأكّدة أنكي لا تُريدين بَعْض المشاركة معكي اللّيلة؟
    Yeah, that's a good idea. Do you want some company? Open Subtitles . نعم ، هذه فكرة جيدة هل تريد بعض الشراكة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus