some of these activities were in collaboration with other actors. | UN | ونُفذ بعض هذه الأنشطة بالتعاون مع جهات فاعلة أخرى. |
some of these activities have been aimed principally at identifying opportunistic markets for both licit and illicit exports. | UN | وترمي بعض هذه الأنشطة بصفة أساسية إلى تحديد أسواق انتهازية لكل من الصادرات المشروعة وغير المشروعة. |
The following are brief highlights of some of these activities. | UN | وفي ما يلي عرض موجز يبرز بعض هذه الأنشطة. |
some of these activities are described in chapter VII below. | UN | ويرد وصف لبعض هذه اﻷنشطة في الفصل السادس أدناه. |
The extent to which some of these activities take place beyond areas of national jurisdiction is not clear enough. | UN | ولكن من غير الواضح بالقدر الكافي مدى القيام ببعض هذه الأنشطة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Indeed, some of these activities are ongoing and are being coordinated by the Technical Cooperation Council of the Philippines. | UN | وبعض هذه الأنشطة في طور التنفيذ ويجري تنسيقها من خلال مجلس التعاون الفني الفلبيني. |
some of these activities include the reactivation of the Nicaraguan Palestinian community association and the establishment of a committee for solidarity with the Palestinian people. | UN | وتشمل بعض هذه الأنشطة إعادة تفعيل الرابطة المجتمعية النيكاراغوية الفلسطينية، وإنشاء لجنة للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The extent to which some of these activities take place beyond areas of national jurisdiction is not clear. | UN | وليس من الواضح مدى تجاوز بعض هذه الأنشطة حدود المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
some of these activities are reported in section C above. | UN | وترد معلومات عن بعض هذه الأنشطة في الفرع جيم أعلاه. |
The Committee noted with interest that some of these activities are conducted on a regular basis and address men and their roles and responsibilities within the family. | UN | ولاحظت اللجنة باهتمام أن بعض هذه الأنشطة تجرى على أساس منتظم وتخاطب الرجال وتتناول أدوارهم ومسؤولياتهم ضمن العائلة. |
some of these activities were directed towards specific firms, the national champions. | UN | وكان بعض هذه الأنشطة موجهاً نحو شركات بعينها، أي الشركات التي تكتسي رمزية وطنية. |
The United Nations Environment Programme, the Global Environment Facility and the Secretariat facilitated and supported some of these activities. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومرفق البيئة العالمية والأمانة بتيسير بعض هذه الأنشطة ودعمها. |
some of these activities can, however, be pursued only if more funds are available. | UN | ومع ذلك، لا يمكن متابعة بعض هذه الأنشطة إلا بتوفير المزيد من الأموال. |
some of these activities are referred to below and further information can be obtained on the OHCHR website: | UN | وترد أدناه الإشارة إلى بعض هذه الأنشطة ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت: |
some of these activities have already been undertaken under the Convention and will continue as such. | UN | وقد جرى بالفعل تنفيذ بعض هذه الأنشطة بموجب الاتفاقية وسيستمر الاضطلاع بها على هذا النحو. |
Financial problems dictate, however, the success or failure in the implementation of some of these activities. | UN | ومع ذلك تتحكم المشكلات المالية في نجاح أو إخفاق تنفيذ بعض هذه الأنشطة. |
some of these activities are carried out in partnership with governmental agencies. | UN | وتشارك المؤسسات الحكومية في بعض هذه الأنشطة. |
some of these activities will be implemented at the provincial level under the network programme. | UN | وستنفذ بعض هذه الأنشطة على الأصعدة الإقليمية في إطار برنامج شبكة العمل. |
some of these activities are briefly described in paras. 15-18 above. | UN | ويرد في الفقرات ١٥-١٨ أعلاه وصف موجز لبعض هذه اﻷنشطة. |
A brief account of some of these activities is provided below. | UN | ويرد أدناه بيان موجز لبعض هذه اﻷنشطة. |
some of these activities can be carried out, however, only if more funds are available. | UN | لكنه لا يمكن القيام ببعض هذه الأنشطة إلا إذا توافر المزيد من التمويل. |
some of these activities are physically conducted on the territory of the State concerned and therefore engage the principles of territorial jurisdiction under the Covenant. | UN | وبعض هذه الأنشطة يجري مادياً في إقليم الدولة المعنية وتقوم بذلك على مبادئ الولاية القضائية الإقليمية بموجب العهد. |
some of these activities were directed at the economic empowerment of women, while others specifically targeted women at risk. | UN | وكان بعض من هذه الأنشطة موجها لتمكين المرأة من الناحية الاقتصادية، بينما استهدف بعضها الآخر بالتحديد المرأة المعرّضة للأخطار. |