"some positive developments" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض التطورات الإيجابية
        
    • ببعض التطورات الإيجابية
        
    • بعض التطورات الايجابية
        
    • تطورات إيجابية
        
    • بعض التطوّرات الإيجابية
        
    • بعض المستجدات الإيجابية
        
    • من التطورات الإيجابية
        
    He noted some positive developments in Iraq's economic situation. UN وأشار إلى حدوث بعض التطورات الإيجابية في حالة العراق الاقتصادية.
    However, although the security situation remains tenuous, there have been some positive developments. UN ومع ذلك، على الرغم من أن الحالة الأمنية ما زالت هشة، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية.
    The year 2010 has witnessed some positive developments in disarmament within and outside the United Nations. UN لقد شهد العام 2010 بعض التطورات الإيجابية في مجال نزع السلاح داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    Nevertheless, this year we have witnessed some positive developments. UN ومع ذلك، فقد شهدنا هذا العام بعض التطورات الإيجابية.
    He affirmed the importance of Abyei to sustainable peace in the region, welcoming some positive developments in discussions with the Sudan. UN وأكد أهمية أبيي في تحقيق سلام مستدام في المنطقة، مرحباً ببعض التطورات الإيجابية التي أُحرزت في المناقشات مع السودان.
    Norway is encouraged by some positive developments in the area of human rights in Cuba. UN والنرويج تشعر بالاطمئنان من بعض التطورات الايجابية في مجال حقوق الإنسان في كوبا.
    There have also been some positive developments in Africa's health sector. UN كما حدثت بعض التطورات الإيجابية في القطاع الصحي في أفريقيا.
    He also referred to some positive developments such as the progress in the voluntary repatriation to Mauritania. UN كما أشار إلى بعض التطورات الإيجابية مثل التقدم المحرز في عودة اللاجئين الموريتانيين طوعاً إلى بلادهم.
    There have been some positive developments in strengthening human rights protections in the counter-terrorism context. UN وطرأت بعض التطورات الإيجابية فيما يتصل بتعزيز إجراءات حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    We can also highlight some positive developments on the environment. UN وبوسعنا كذلك أن نسلِّط الضوء على بعض التطورات الإيجابية المعنية بالتنمية.
    He also noted that the peace process was advancing slowly, and reported some positive developments. UN وذكر أيضا أن عملية السلم تتقدم ببطء، وأعلن حدوث بعض التطورات الإيجابية.
    Over the past year we have also seen some positive developments in Security Council practices. UN وشهدنا خلال السنة الماضية أيضا بعض التطورات الإيجابية في ممارسات مجلس الأمن.
    Despite some positive developments over recent months, it is our opinion that the plight of Croats in Bosnia and Herzegovina still does not receive due consideration. UN ورغم حدوث بعض التطورات الإيجابية عبر الشهور الأخيرة، نرى أن محنة الكرواتيين في البوسنة والهرسك لم تنل حتى اﻵن ما تستحقه من اهتمام.
    He also noted that the peace process was advancing slowly, and reported some positive developments. UN وذكر أيضا أن عملية السلم تتقدم ببطء، وأعلن حدوث بعض التطورات الإيجابية.
    In general, the record is mixed, although some positive developments should be highlighted. UN وسجل هذه البلدان هو في عمومه مزيج من النجاح والفشل، وإن كانت هناك بعض التطورات الإيجابية التي يتعين تسليط الضوء عليها.
    AI noted some positive developments regarding the Government's position on the death penalty. UN إلا أن المنظمة أشارت إلى بعض التطورات الإيجابية في موقف الحكومة من عقوبة الإعدام.
    However, we have recently witnessed some positive developments in the disarmament and non-proliferation community. UN بيد أننا شهدنا مؤخرا بعض التطورات الإيجابية في أوساط نزع السلاح وعدم الانتشار.
    There have been some positive developments in Africa. UN لقد حدثت بعض التطورات الإيجابية في أفريقيا.
    I am glad to report some positive developments on dialogue between Pristina and Belgrade. UN ويسرني أن أبلغكم بحدوث بعض التطورات الإيجابية في الحوار بين بريستينا وبلغراد.
    We welcome some positive developments that provide a ray of hope for the resolution of the turmoil. UN ونرحب ببعض التطورات الإيجابية التي تعطي بصيصاً من الأمل في إيجاد حل لهذه الحالة المضطربة.
    There have been some positive developments in Africa. UN لقد حدثت بعض التطورات الايجابية في أفريقيا.
    There had been some positive developments in that connection, but the overall results were not satisfactory. UN وقد حصلت تطورات إيجابية في هذا الصدد، غير أن النتائج عموما ليست مرضية.
    41. It was regrettable that despite some positive developments the Conference on Disarmament remained deadlocked and that negotiations on a fissile material cut-off treaty had not yet begun. UN 41 - وقال إنه مما يؤسف له أنه على الرغم من حدوث بعض التطوّرات الإيجابية لا يزال مؤتمر نـزع السلاح في حالة جمود وأن المفاوضات المتعلقة بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لم تبدأ بعد.
    30. The ensuing subsections discuss different methods through which trafficked persons may seek compensation and associated challenges, while also highlighting some positive developments. UN 30- وتتناول الأبواب الفرعية التالية مختلف الأساليب التي يمكن للأشخاص المتاجر بهم اللجوء إليها لالتماس تعويض، وما يتصل بذلك من تحديات، وتلقي الضوء في الوقت نفسه على بعض المستجدات الإيجابية.
    The Group continues to seek more proactive and open dialogue with States, and notes some positive developments. UN وما زال الفريق يسعى إلى حوار أكثر فعالية وانفتاحا مع الدول، كما ينوه بما استجد من التطورات الإيجابية في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus