In this regard I hope to secure some results which I will submit to you in due course. | UN | وفي هذا الصدد أرجو أن نحقق بعض النتائج التي آمل أن اقدمها لكم في الوقت المناسب. |
The joint concentration of Member States on the fight against international terrorism produced some results throughout the past year. | UN | والتركيز الذي اجتمعت عليه الدول الأعضاء بشأن مكافحة الإرهاب الدولي أسفر عن بعض النتائج خلال العام الماضي. |
I'll know more when I get some results, run some tests. | Open Subtitles | سأعرف أكثر عندما أحصل علي بعض النتائج وأقوم ببعض الأختبارات |
Over the nine years of its existence, the youth secretariat has achieved some results that I would like to outline. | UN | وقد أحرزت أمانة الشباب خلال السنوات التسع من عمرها بعض النتائج التي أود سردها. |
We reiterate our support for an effective follow-up mechanism that would ensure the full implementation of the Programme of Action, which has been able to show some results. | UN | ونؤكد من جديد تأييدنا لآلية متابعة فعالة من شأنها أن تضمن التنفيذ الكامل لبرنامج العمل، الذي أحرز بعض النتائج. |
This proactive approach has yielded some results. | UN | وقد حقق هذا النهج الاستباقي بعض النتائج. |
The Peacebuilding Commission has already achieved some results in the four countries currently on its agenda. | UN | لقد حققت لجنة بناء السلام بعض النتائج في البلدان الأربعة المدرجة حاليا في جدول أعمالها. |
The project has already achieved some results both in preventing soil erosion and restoring vegetation and in improving the living standards of the villagers. | UN | وقد حقق المشروع بالفعل بعض النتائج في كل من مجالي منع تآكل التربة واستعادة النباتات، وتحسين مستويات معيشة القرويين. |
As a result of the pressure brought to bear by Portugal, some results concerning the position of the Chinese authorities had been obtained. | UN | وبفضل الضغوط التي مارسها البرتغال، أمكن إحراز بعض النتائج بشأن موقف السلطات الصينية. |
The uncompromising fight we have been waging against drugs has yielded some results. | UN | والكفاح غير المتهاون الذي ظللنا نشنه ضد المخدرات أثمر بعض النتائج. |
If we adopt their approach, it may be possible to achieve some results in the short term. | UN | ويحتمل، إذا اعتمدنا نهجها، أن تتحقق بعض النتائج في اﻷجل القصير. |
Along with the support of the international community, the Government had achieved some results in the economic reform process, adopting a law on the rights of the child. | UN | وإلى جانب مساندة المجتمع الدولي، أحرزت الحكومة بعض النتائج في عملية اﻹصلاح الاقتصادي، كما سنت قانونا بشأن حقوق الطفل. |
Along with the support of the international community, the Government had achieved some results in the economic reform process, adopting a law on the rights of the child. | UN | وإلى جانب مساندة المجتمع الدولي، أحرزت الحكومة بعض النتائج في عملية اﻹصلاح الاقتصادي، واعتمدت قانونا بشأن حقوق الطفل. |
Indeed, many delegations, including my own, had hoped for some results to be achieved by the end of 2005. | UN | بل إن وفودا كثيرة، من بينها وفدي، كان يحدوها الأمل في إحراز بعض النتائج قبل نهاية عام 2005. |
Our Organization has launched a vast reform programme, of which some results are already tangible. | UN | وقد دشنت منظمتنا برنامجا واسعا للإصلاح أسفر عن بعض النتائج الملموسة. |
some results have been documented with regard to the seizing of goods crossing the border illegally. | UN | وسُجلت بعض النتائج أيضا على صعيد مصادرة السلع المهربة عبر الحدود. |
Allow me now to refer to some results and to the status of compliance with the Millennium Development Goals in my own country. | UN | اسمحوا لي الآن أن أشير إلى بعض النتائج وإلى حالة الالتزام بالأهداف الإنمائية للألفية في بلدي، كوستاريكا. |
It was a very deliberate effort which brought some results. | UN | وكان ذلك الجهد إرادياً جداً وقد أفضى إلى بعض النتائج. |
Yet however hesitant and intermittent it may be, the disarmament process has produced some results upon which we can build further. | UN | ومع ذلك، فإن عملية نـزع السلاح رغم ترددها وتقطع فتراتها إلا أنها حققت بعض النتائج التي يمكن أن نبني أكثر عليها. |
Annex II and III summarize some results. Explanatory notes | UN | ويرد في المرفقين الثاني والثالث موجز لبعض النتائج. |
some results of these studies had been included in the E-Commerce and Development Report 2001. | UN | وقد ورد بعض نتائج هذه الدراسات في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2001. |