No, I don't always think Something's wrong when you call. | Open Subtitles | لا،لا أظن دائماً أن هناك خطب ما عندما تتصلي |
Something's wrong. The charges should have ignited by now. | Open Subtitles | هناك خطأ ما الشحنة يجب ان تشتعل الان |
Go. Something's wrong here, Al. This place is completely deserted. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ يا آل هذا المكان مهجور كلياً |
As soon as you take him away from here, he's gonna know Something's wrong. | Open Subtitles | ,لحظة إبعادك له من هنا سيدرك إن شيء ما خاطئ |
Something's wrong. It's far too easy to get this close. | Open Subtitles | هناك مشكلة ما كان سهل جدا أن نكون بهذا القرب |
I can tell from the way you were in bed that Something's wrong. | Open Subtitles | يمكنني أن أعرف من طريقة نومكِ بالفراش أن هناك شيء خطأ |
Something's wrong. She should have called. | Open Subtitles | ثمّة خطب ما كان من المفترض أن تتصل |
And you smile so much that people think Something's wrong with you. | Open Subtitles | وانت تبتسم كثيراً حتى يظن الناس ان هناك خطب ما بك |
Whenever you hit the kitchen like this, Something's wrong. | Open Subtitles | حينما تخدشين شعر رقبتك بهذه الطريقة، يعني أن هناك خطب ما. |
Something's wrong. The drone's losing altitude. | Open Subtitles | هناك خطب ما تفقد الطائرة بلا طيار الارتفاع |
I think to myself, "Something's wrong here, but I can't quite put my finger on what it is." | Open Subtitles | أفكر أن هناك خطأ ما لكن لا أستطيع تحديد ما هو |
I think that was the hardest part'cause then you gotta admit Something's wrong. | Open Subtitles | أعتقد أن الجزء الأصعب لأن ثم هل يتعين علينا أن نعترف أن هناك خطأ ما. |
Well, I usually wouldn't mind coming home to a half-naked you, but Something's wrong. | Open Subtitles | حسناً، انا بالعاده لاامانع العوده للمنزل لأجدك نصف عاري لكن هناك خطأ ما |
Kitty, when it's 3:00 on a Saturday afternoon... and you're still in bed, I know Something's wrong. | Open Subtitles | عندما تكون الثالثة في عشية السبت و أنت مازلت بالسرير أعلم أن هناك شيء خاطئ |
I'm trying to get into the transportation system, but Something's wrong. | Open Subtitles | ! أحاول الوصول إلى نظام النقل، ولكن هناك شيء خاطئ. |
- Your shark, Something's wrong. - I think it's the wrong kind of water. | Open Subtitles | ـ أنظر للقرش ، ثمة شيء ما خاطئ ـ أظن إنها مشكلة في المياه |
Something's wrong with the phones in this country, they keep dropping my calls. | Open Subtitles | هناك مشكلة بهواتف المنطقة إنهم يقطعون إتصالاتى |
You know when you can tell Something's wrong but you don't know how exactly? | Open Subtitles | انت تعرف متى يمكن أن أقول لكم هناك شيء خطأ لكنك لا تعرف كيف بالضبط؟ |
It's not a line. Something's wrong. | Open Subtitles | -ليس الطابور، وإنّما ثمّة خطب ما |
Something's wrong. There are more people here than there were before. | Open Subtitles | شيء ما خطأ يوجد أشخاص هنا أكثر مما كانوا من قبل |
If he disappears, they'll know Something's wrong. | Open Subtitles | اذا كان يختفي، وأنها سوف تعرف شيئا ما خطأ. |
Guv, Something's wrong. They can't turn the fans off. | Open Subtitles | هناك شئ خاطئ لم يتمكنوا من إغلاق المراوح |
Honey, if you don't, they'll figure out Something's wrong. | Open Subtitles | عزيزتي، إن لم تعودي سيكتشفوا أن هنالك خطب ما |
So they'll think Something's wrong with the security system and turn it off themselves? | Open Subtitles | عندها سيعتقدون بأن هناك خطبٌ ما بنظام الأمان وسيحاولون بأنفسهم إطفائه. |
Hey, mister, you need to come quick. Something's wrong with your friend. | Open Subtitles | يا سيّد، عليك أن تجيء سريعًا، ثمة خطب ما بصديقك. |
Something's wrong. | Open Subtitles | هناك شئ ما خاطئ |
Something's wrong with these buildings. | Open Subtitles | هنالك شئ ما خطأ فى هذه المبانى |